Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Will & Grace (1998) S09E03.

Episode information

Titolo Will & Grace (1998)
Scrivi TV Series
Serie 9
Episodio 3
Tipo di episodio Comune
Episode title Emergency Contact

Informazioni sottotitolo

ID IuNE
Creato 13/ott/2017 11:56:42
Collaboratore Anonimo
Lingua Italiano
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Nome del file
Will & Grace - 09x03 - Emergency Contact.SVA,AVS.Italian.C.orig.Addic7ed.com
Nome
will & grace - 09x03 - emergency contact_sva,avs_italian_c_orig_addic7ed_com
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:0.220 00:00:3.131
  1. <i>Attenzione! Ogni riferimento dialettale
  2. e' da intendersi per pure ironia.</i>
2 00:00:3.141 00:00:6.902
  1. Vi presento il nuovo testimonial
3 00:00:6.912 00:00:9.332
  1. per il cibo per cani Wag & Bone,
4 00:00:9.342 00:00:12.449
  1. Il signor Jack Mc...
5 00:00:14.547 00:00:15.748
  1. Suggerimento...
6 00:00:15.758 00:00:17.448
  1. Conosci il mio cognome, Karen.
7 00:00:17.458 00:00:19.900
  1. Tesoro, ieri sera ho fatto un'Ayahuasca
  2. con uno sciamano.
8 00:00:19.910 00:00:21.916
  1. Non so se stia piovendo
  2. o se sia martedi'.
9 00:00:24.570 00:00:28.529
  1. - Sarai davvero in uno spot pubblicitario?
  2. - Tecnicamente, forse... lo faro'.
10 00:00:28.965 00:00:32.342
  1. In via ufficiosa hanno detto alla ragazza
  2. che e' praticamente la mia agente
11 00:00:32.352 00:00:36.073
  1. che la scelta e' tra me
  2. e circa altri tre attori,
12 00:00:36.639 00:00:38.192
  1. per cui...
13 00:00:38.202 00:00:39.230
  1. Ormai e' mio.
14 00:00:40.246 00:00:43.541
  1. Complimenti, Jack.
  2. Tu farai il cane o l'umano?
15 00:00:45.283 00:00:47.391
  1. Vedete, e' per questo che lo faccio.

Statistiche

Numero di download 22
Number of units 416
Number of lines 586
Number of lines per unit 1.41
Number of characters 15K
Number of characters per line 26.25

Nessun commento