Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster for subtitles' movie Young Sheldon (2017) S01E01.

Episode information

Titolo Young Sheldon (2017)
Scrivi TV Series
Serie 1
Episodio 1
Tipo di episodio Comune
Episode title N/A

Informazioni sottotitolo

ID UtRE
Creato 08/ott/2017 14:06:53
Collaboratore Anonimo
Lingua Italiano
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Young.Sheldon.S01E01.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Young.Sheldon.S01E01.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
Young.Sheldon.S01E01.480p.HDTV.x264-RMTeam
Young.Sheldon.S01E01.1080p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Young.Sheldon.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Young.Sheldon.S01E01.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Young.Sheldon.S01E01.HDTV.XviD-RMX
Young.Sheldon.S01E01.HDTV.x264-LOL

Subtitles preview

Nome del file
Young Sheldon - 01x01 - Pilot.LOL.Italian.C.orig.Addic7ed.com
Nome
young sheldon - 01x01 - pilot_lol_italian_c_orig_addic7ed_com
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:0.087 00:00:2.135
  1. Young Sheldon - Stagione 1
  2. Episodio 1 - "Pilot"
2 00:00:2.145 00:00:5.606
  1. Traduzione: dandelions, iPeach,
  2. Aleanatic, Vanellope27, malenila
3 00:00:5.616 00:00:6.816
  1. Revisione: Lindt
4 00:00:6.826 00:00:9.901
  1. Subspedia
  2. I nostri sottotitoli per i tuoi telefilm
5 00:00:9.911 00:00:12.089
  1. <i>Ho sempre amato i treni.</i>
6 00:00:13.979 00:00:18.246
  1. <i>Anzi, se non avessi avuto
  2. successo nella fisica teorica,</i>
7 00:00:18.256 00:00:22.162
  1. <i>come piano di riserva pensavo
  2. di diventare un controllore.</i>
8 00:00:22.172 00:00:23.406
  1. <i>O un senzatetto.</i>
9 00:00:30.610 00:00:32.998
  1. <i>E quando ho capito che, grazie ai treni,</i>
10 00:00:33.008 00:00:35.706
  1. <i>sarei riuscito a dimostrare
  2. la Prima Legge di Newton,</i>
11 00:00:35.716 00:00:39.316
  1. <i>ovvero che un oggetto in moto
  2. perseverera' nello stato di moto</i>
12 00:00:39.326 00:00:40.668
  1. <i>con velocita' costante,</i>
13 00:00:40.678 00:00:43.438
  1. <i>a meno che non subisca l'azione
  2. netta di una forza esterna...</i>
14 00:00:43.448 00:00:46.856
  1. <i>Mi sono sentito come
  2. Neil Armstrong sulla luna,</i>
15 00:00:46.866 00:00:48.567
  1. <i>solo e felice.</i>

Statistiche

Numero di download 117
Number of units 398
Number of lines 551
Number of lines per unit 1.38
Number of characters 13K
Number of characters per line 24.89

Nessun commento