Poster for District 9 (2009).

Информации за филмот

Наслов District 9 (2009)
Вид Филм

Податоци за преводот

ID PVAK
Создадено 03.2.2010 10:45:20
Учесник accoprevod
Јазик Македонски
Слики во секунда N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

District.9.BDRip.XviD-iMBT

Subtitles preview

Име на фајлот
District.9.BDRip.XviD-iMBT-CD1-mk
Име
district_9_bdrip_xvid-imbt-cd1-mk
Content preview
# Почеток Крај Metadata Lines
1 00:00:52.006 00:00:56.836
  1. Знаете, после минатогодишниот разговор
  2. со жена ми, секогаш ме охрабруваше.
2 00:00:58.262 00:01:1.622
  1. Рече дека тоа е добро иако
  2. бев малку нервозен.
3 00:01:1.723 00:01:5.953
  1. Овој мал... Здраво... Извинете.
  2. Добро е ова? Позади со луѓето.
4 00:01:6.936 00:01:11.048
  1. Се наоѓаме во... Каде треба да
  2. гледам? -Гледај право во камерата.
5 00:01:11.149 00:01:15.176
  1. Се наоѓаме во главната канцеларија
  2. на MNU, оделот за вонземјани.
6 00:01:15.277 00:01:17.303
  1. Се викам,
  2. Викус Ван Де Мерве.
7 00:01:17.404 00:01:20.723
  1. Зад мене можете да ги видете
  2. работниците на оделот.
8 00:01:20.824 00:01:24.704
  1. Во овој одел се обидуваме да
  2. се вклучиме во истражување
9 00:01:26.913 00:01:30.183
  1. на нешто што не е
  2. земско и човечко.
10 00:01:33.044 00:01:37.274
  1. Сите се изненадија што бродот не
  2. сопре над Менхетен, Вашингтон
11 00:01:37.881 00:01:41.196
  1. или Чикаго, туку застана
  2. точно над Јоханесбург.
12 00:01:47.015 00:01:51.168
  1. Вратите не се отвораа 3 месеци.
  2. Само лебдеа и никој неможеше да влезе.
13 00:01:51.269 00:01:54.994
  1. Одлучија дека најдобро би
  2. било сами да направат влез.
14 00:02:4.990 00:02:7.845
  1. Се плашевме од
  2. првиот контакт.
15 00:02:9.994 00:02:12.189
  1. Целиот свет гледаше.
Име на фајлот
District.9.BDRip.XviD-iMBT-CD2-mk
Име
district_9_bdrip_xvid-imbt-cd2-mk
Content preview
# Почеток Крај Metadata Lines
1 00:01:13.148 00:01:14.638
  1. Еј, ти?
2 00:01:15.306 00:01:17.251
  1. Што бараш овде?
3 00:01:20.941 00:01:23.961
  1. <i>Контрола, метата не
  2. е овде. Одиме на 66.</i>
4 00:01:25.070 00:01:28.850
  1. Мораш да одиш. -ОК. Те молам,
  2. ми треба твојата помош.
5 00:01:30.492 00:01:33.872
  1. Ќе си играме криење.
  2. -Да! Да! -Ти ќе се криеш
6 00:01:35.371 00:01:38.099
  1. и ќе ми го покажеш твоето
  2. место за криење. -Не, тргни се.
7 00:01:38.200 00:01:41.265
  1. Те молам, оди. Остави не на мира.
8 00:01:41.418 00:01:44.388
  1. Не. Те молам, морам
  2. да се сокријам, ОК.
9 00:01:45.839 00:01:49.879
  1. Сакаат да ме убијат. Треба
  2. да се сокријам на 4-5 минути.
10 00:01:50.635 00:01:52.525
  1. Добро? Треба...
11 00:02:3.146 00:02:6.048
  1. За што служи ова? Што правите овде?
12 00:02:6.149 00:02:9.426
  1. Ништо. Мора да се сокриеш
  2. некаде на друго место.
13 00:02:9.527 00:02:13.252
  1. Морате да ми помогнете,
  2. крварам. Сакаат да ме убијат.
14 00:02:25.208 00:02:28.328
  1. Само една работа може
  2. да го направи тоа...
15 00:02:29.629 00:02:32.334
  1. Брзо. Мораме да го сокриеме.

Статистики

Number of downloads 153
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.71
Number of characters 39K
Number of characters per line 23.03

Нема коментари