Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Per un pugno di dollari (1964).

Информации за филмот

Наслов Per un pugno di dollari (1964)
Вид Филм

Податоци за преводот

ID WxJA
Создадено 10.4.2016 10:07:27
Учесник Aleks33
Јазик Македонски
Слики во секунда 24


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

1080p.Bluray.x264.anoXmous_
A.Fistful.of.Dollars.1964.1080p.Bluray.x264.anoXmous_

Subtitles preview

Име на фајлот
A.Fistful.of.Dollars.1964.1080p.Bluray.x264.anoXmous_
Име
a_fistful_of_dollars_1964_1080p_bluray_x264_anoxmous_
Content preview
# Почеток Крај Metadata Lines
1 00:00:12.481 00:00:20.481
  1. Превод и обработка: Виктор Николов
2 00:00:36.523 00:00:41.614
  1. ЗА ПОЛНА РАКА ДОЛАРИ
3 00:03:32.177 00:03:34.968
  1. Ти? Ти повторно! Излегувај!
4 00:03:38.134 00:03:40.468
  1. Прави како што ти велам.
  2. Излегувај!
5 00:03:48.217 00:03:51.133
  1. Ајде! Бегај! Ќе те научам
  2. да бегаш од мене!
6 00:03:52.133 00:03:53.591
  1. Бегај!
7 00:04:0.049 00:04:1.507
  1. Тато!
8 00:04:4.131 00:04:5.964
  1. Валкано куче!
9 00:04:6.673 00:04:8.298
  1. Ќе се сопгодуваш со мене!
10 00:04:30.754 00:04:32.087
  1. Ајде одиме.
11 00:06:29.282 00:06:31.907
  1. Добредојде, странецу.
12 00:06:31.990 00:06:35.157
  1. Моето име е Хуан де Диос.
  2. Јас сум ѕвонарот.
13 00:06:35.823 00:06:38.448
  1. Зошто си тука?
  2. За да ги видиш Рохосови?
14 00:06:39.615 00:06:42.239
  1. Не, не Рохосови.
  2. Дали се тоа Бакстерови, можеби?
15 00:06:42.323 00:06:44.031
  1. Не, можеби дури
  2. ниту Бакстерови.

Статистики

Number of downloads 7
Number of units 751
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.6
Number of characters 27K
Number of characters per line 22.67

Нема коментари