Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Resident Evil: The Final Chapter (2016).

Информации за филмот

Наслов Resident Evil: The Final Chapter (2016)
Вид Филм

Податоци за преводот

ID SZFD
Создадено 25.3.2017 16:19:45
Учесник Анонимно
Јазик Македонски
Слики во секунда N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkd
Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.480p.BRRip.XViD.AC3-ETRG
Resident.Evil.The.Final.Chapter.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO

Subtitles preview

Име на фајлот
Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkd
Име
resident_evil_the_final_chapter_2016_1080p_web-dl_dd5_1_h264-fgt_mkd
Content preview
# Почеток Крај Metadata Lines
1 00:01:9.659 00:01:16.559
  1. ~ ТИКВИЦА ~ ГОРДО ВИ ПРЕТСТАВУВА
  2. МАКЕДОНСКИ ПРЕВОДИ
2 00:01:22.249 00:01:25.449
  1. <i>Велат, историјата ја
  2. напишуваат победници.</i>
3 00:01:25.530 00:01:29.130
  1. <i>Така е и со историјата
  2. на корпорација "Амбрела"</i>
4 00:01:29.273 00:01:32.573
  1. <i>Формирана од научникот,
  2. проф. Џејмс Маркус.</i>
5 00:01:32.654 00:01:35.654
  1. <i>Ќерка му Алисија,
  2. заболeла од прогерија.</i>
6 00:01:36.315 00:01:40.215
  1. <i>Галопирачка болест,
  2. предизвикува заврзано стареење.</i>
7 00:01:41.248 00:01:45.748
  1. <i>На 25 години, телото на Алисија
  2. би било како на 90-годишна.</i>
8 00:01:46.583 00:01:51.383
  1. <i>Маркус се посветил да ја спаси,
  2. но успехот се чинел невозможен.</i>
9 00:01:51.464 00:01:55.264
  1. <i>Додека очајно барал лек,
  2. ја евидентирал ќерката,</i>
10 00:01:56.392 00:02:0.792
  1. <i>нејзиниот глас, нејзиниот лик,
  2. чувајќи го за поколенијата.</i>
11 00:02:2.201 00:02:6.201
  1. <i>Следело големо откритие.
  2. Маркус го открил, Т-вирусот.</i>
12 00:02:6.484 00:02:11.184
  1. <i>Штом вбризган, би открил и
  2. поправил оштетени телесни клетки.</i>
13 00:02:11.597 00:02:15.197
  1. <i>Право чудо.
  2. Животот на Алисија Маркус е спасен.</i>
14 00:02:16.493 00:02:20.893
  1. <i>Т-вирусот имал бројни примени,
  2. лекувал илјадници болести.</i>
15 00:02:21.224 00:02:24.224
  1. <i>Прекуноќ, се чинело,
  2. осамнала нова ера.</i>

Статистики

Number of downloads 115
Number of units 608
Number of lines 987
Number of lines per unit 1.62
Number of characters 20K
Number of characters per line 21.03

Нема коментари