Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Resident Evil: The Final Chapter (2016).

Информации за филмот

Наслов Resident Evil: The Final Chapter (2016)
Вид Филм

Податоци за преводот

ID c3ND
Создадено 16.3.2017 11:59:23
Учесник Анонимно
Јазик Македонски
Слики во секунда N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

A.Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.WEB-DL
Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkd
Resident.Evil.The.Final.Chapter.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.HDRip.XViD-ETRG
Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.WEB-DL.x264-FGT

Subtitles preview

Име на фајлот
Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkd
Име
resident_evil_the_final_chapter_2016_1080p_web-dl_dd5_1_h264-fgt_mkd
Content preview
# Почеток Крај Metadata Lines
1 00:01:8.659 00:01:15.559
  1. ~ ТИКВИЦА ~ ГОРДО ВИ ПРЕТСТАВУВА
  2. МАКЕДОНСКИ ПРЕВОДИ
2 00:01:21.249 00:01:24.449
  1. <i>Велат, историјата е
  2. напишана од победници.</i>
3 00:01:24.530 00:01:28.130
  1. <i>Така е и со историјата
  2. на корпорација "Амбрела"</i>
4 00:01:28.273 00:01:31.573
  1. <i>Формирана од научникот,
  2. проф. Џејмс Маркус.</i>
5 00:01:31.654 00:01:34.654
  1. <i>Ќерка му Алисија,
  2. oболeла од прогерија.</i>
6 00:01:35.315 00:01:39.215
  1. <i>Галопирачка болест,
  2. предизвикува заврзано стареење.</i>
7 00:01:40.248 00:01:44.748
  1. <i>На 25 години, телото на Алисија
  2. би било како на 90-годишна.</i>
8 00:01:45.583 00:01:50.383
  1. <i>Маркус се посветил да ја спаси,
  2. но исходот се чинел невозможен.</i>
9 00:01:50.464 00:01:54.264
  1. <i>Додека очајно барал лек,
  2. ја евидентирал ќерка си,</i>
10 00:01:55.392 00:01:59.792
  1. <i>нејзиниот глас, нејзиниот лик,
  2. чувајќи го за поколенијата.</i>
11 00:02:1.201 00:02:5.201
  1. <i>Следело големо откритие.
  2. Маркус го открил, Т-вирусот.</i>
12 00:02:5.484 00:02:10.184
  1. <i>Штом вбризган, би открил и
  2. поправил оштетени телесни клетки.</i>
13 00:02:10.597 00:02:14.197
  1. <i>Право чудо.
  2. Животот на Алисија Маркус е спасен.</i>
14 00:02:15.493 00:02:19.893
  1. <i>Т-вирусот имал бројни примени,
  2. лекувал илјадници болести.</i>
15 00:02:20.224 00:02:23.224
  1. <i>Прекуноќ, се чинело,
  2. осамнала нова ера.</i>

Статистики

Number of downloads 42
Number of units 607
Number of lines 986
Number of lines per unit 1.62
Number of characters 20K
Number of characters per line 21.05

Нема коментари