Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Legends of Tomorrow (2016) S01E08.

Episode information

Tajuk Legends of Tomorrow (2016)
Jenis TV Series
Musim 1
Episod 8
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Info sarikata

ID p8A_
Created 14/03/2016 7:18:46 PG
Contributor Anonymous
Language Malay
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.480p.HDTV.x264-RMTeam
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.HDTV.x264-LOL
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.XviD-AFG
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.480p.x264-mSD
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.AAC.MP4-Mobile
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.HDTV.X264.LOL
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.HDTV.XviD-FUM

Subtitles preview

Filename
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E08.HDTV.X264.LOL
Name
dcs_legends_of_tomorrow_s01e08_hdtv_x264_lol
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.531 00:00:5.204
  1. <I>Pada 2166, seorang diktator
  2. kekal abadi bernama Vandal Savage </i>
2 00:00:5.206 00:00:7.946
  1. <I>menakluk dunia dan
  2. membunuh isteri serta anak saya. </i>
3 00:00:7.948 00:00:10.621
  1. <I>Saya telah menubuhkan pasukan elit
  2. untuk memburunya rentasi masa </i>
4 00:00:10.623 00:00:12.393
  1. <I>dan menghalang kebangkitannya.</i>
5 00:00:12.395 00:00:14.151
  1. <I> Malangnya, rancangan saya ditentang </i>
6 00:00:14.153 00:00:16.520
  1. <I>oleh badan yang saya
  2. bersumpah kesetiaan saya: </i>
7 00:00:16.522 00:00:18.002
  1. <I>Penjaga Masa. </i>
8 00:00:18.004 00:00:20.246
  1. <I>Di masa akan datang,
  2. mereka bukanlah wira, </i>
9 00:00:20.248 00:00:22.211
  1. <I>tetapi jika kami berjaya, </i>
10 00:00:22.213 00:00:25.028
  1. <I>mereka akan dikenang
  2. sebagai legenda. </i>
11 00:00:27.235 00:00:29.134
  1. <I>Sebelum ini di
  2. "Legends of Tomorrow "... </i>
12 00:00:29.136 00:00:31.668
  1. Ray! Ray, saya perlukan awak!
13 00:00:31.670 00:00:33.022
  1. <I>Saya fikir awak dah mati. </i>
14 00:00:33.024 00:00:34.767
  1. Awak bukan saja
  2. gagal menangkap Savage,
15 00:00:34.769 00:00:37.240
  1. malah kamu dedahkan
  2. kuasa kamu kepadanya,

Statistics

Number of downloads 6
Number of units 767
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.37
Number of characters 23K
Number of characters per line 22.4

No comments