Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Life (2017).

Informasi Tayangan

Tajuk Life (2017)
Jenis Movie

Info sarikata

ID vF9E
Created 15/06/2017 12:34:19 PG
Contributor Anonymous
Language Malay
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Life.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Life_2017_All_Bluray
Life.2017.BDRip.x264-DiAMOND
Life.2017.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
Life.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO
Life.2017.BRRip.XviD.AC3-RARBG
Life_2017_All_Bluray_Malay_ghiqrandal
Life.2017.BRRip.XviD.MP3-RARBG

Subtitles preview

Filename
Life_2017_All_Bluray_Malay_ghiqrandal
Name
life_2017_all_bluray_malay_ghiqrandal
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:8.121 00:00:18.121
  1. Sarikata oleh: ghiqrandal
  2. <i>- Malaysia Subbers Crew -</i>
2 00:00:34.321 00:00:46.321
  1. #malaysub.com
  2. #facebook.com/malaysiasubbers
3 00:02:35.321 00:02:40.846
  1. <i>[STESEN ANGKASA ANTARABANGSA
  2. MISI PLIGRIM 7 MARIKH ,
  3. HARI 1]</i>
4 00:02:59.771 00:03:1.040
  1. <i>Saya Dr. Miranda North,</i>
5 00:03:1.064 00:03:4.151
  1. <i>...pegawai kuarantin untuk Stesen
  2. kapal angkasa antarabangsa.</i>
6 00:03:5.277 00:03:8.697
  1. <i>Hari ini kapsul Pilgrim membawa
  2. sampel dari planet Marikh,</i>
7 00:03:8.780 00:03:11.700
  1. <i>...akan kembali selepas selama
  2. 8 bulan di sana.</i>
8 00:03:13.076 00:03:16.420
  1. <i>Menerima sampel ini
  2. menjadi misi utama kami...</i>
9 00:03:16.519 00:03:17.956
  1. <i>...sejak beberapa bulan.</i>
10 00:03:19.124 00:03:21.376
  1. <i>Tapi kapsul Pilgrim
  2. mengalami kerosakan.</i>
11 00:03:22.252 00:03:27.341
  1. <i>Pada UTC 0630, Pilgrim berlanggar serpihan
  2. lalu menyimpang haluan.</i>
12 00:03:27.966 00:03:30.044
  1. <i>Rory Adams akan keluar
  2. untuk mendapatkan...</i>
13 00:03:30.052 00:03:32.137
  1. <i>...hubungan visual kapsul
  2. yang akan tiba,</i>
14 00:03:32.221 00:03:34.473
  1. <i>...seterusnya menyambut sampel
  2. menggunakan alat kawalan jauh.</i>
15 00:03:36.058 00:03:39.102
  1. <i>Sudah lama kami menantikan
  2. sampel ini.</i>

Statistics

Number of downloads 9
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.56
Number of characters 32K
Number of characters per line 19.32

No comments