Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 11/03/2017 2:48:59 PG

Subtitles 'SGFD/58c3657cd776d9490119392a' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Live by Night (2016).

Informasi Tayangan

Tajuk Live by Night (2016)
Jenis Movie

Info sarikata

ID SGFD
Created 11/03/2017 2:54:07 PG
Contributor Anonymous
Language Malay
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Live.by.Night.2016.1080p.BluRay.x264-DRONES
Live.by.Night.2016.BRRip.XviD.AC3-EVO
Live.by.Night.2016.BRRip.XviD.AC3-RARBG
[CilokMovie3] Live by Night [2016] 720p Bluray Malay
Live.by.Night.2016.720p.BluRay.x264-DRONES
Live.by.Night.2016.BRRip.XviD.MP3-RARBG
Live.by.Night.2016.BDRip.x264-DRONES

Subtitles preview

Filename
[CilokMovie3] Live by Night [2016] 720p Bluray Malay
Name
[cilokmovie3] live by night [2016] 720p bluray malay
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:33.709 00:00:45.709
  1. Tetap & Disegerakkan oleh bozxphd. Nikmati Flick
2 00:00:46.710 00:00:50.780
  1. Pada tahun 1917, saya mendaftar untuk melawan Hun di Perancis.
3 00:01:2.190 00:01:4.940
  1. Lelaki yang baik meninggal dunia di sekeliling saya.
4 00:01:5.270 00:01:7.730
  1. Dan saya melihat tidak ada sebab untuk itu.
5 00:01:11.070 00:01:13.370
  1. Peraturan yang kita hidup dengan dusta.
6 00:01:15.710 00:01:18.620
  1. Dan mereka tidak memohon kepada mereka yang menjadikan mereka.
7 00:01:20.230 00:01:24.010
  1. Aku bersumpah jika saya membuat rumah, Aku tidak akan mengikuti perintah lagi.
8 00:01:26.510 00:01:28.260
  1. Saya meninggalkan seorang askar.
9 00:01:29.630 00:01:31.740
  1. Saya pulang ke rumah penjahat.
10 00:01:43.270 00:01:45.650
  1. Saya tinggal satu rompakan ke depan.
11 00:01:46.670 00:01:48.970
  1. Satu hari yang baik telah diisi oleh tidur,
12 00:01:49.150 00:01:52.540
  1. dan malam yang baik dihabiskan berjalan terlalu sukar untuk menoleh ke belakang.
13 00:01:56.150 00:02:1.010
  1. Saya tinggal bahawa hidup selama 10 tahun sehingga ia terperangkap kepada saya.
14 00:02:6.030 00:02:9.020
  1. Semuanya bermula dengan seorang lelaki di dalam.
15 00:02:18.750 00:02:21.820
  1. Krew Albert White bermain kepentingan permainan poker yang tinggi,

Statistics

Number of downloads 10
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.0
Number of characters 66K
Number of characters per line 41.52

No comments