Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 18/06/2016 3:46:49 PG

Subtitles 'otFA/5764c40cd776d91e296a96c0' identified language differs from defined language.
Poster for Southbound (2015).

Informasi Tayangan

Tajuk Southbound (2015)
Jenis Movie

Info sarikata

ID otFA
Created 18/06/2016 3:51:53 PG
Contributor Anonymous
Language Malay
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Southbound 2015 720p WEB-DL DD5 1 H264-RARBG
Southbound 2015 720p WEB-DL - 700MB - ShAaNiG
Southbound 2015 Semua WDL
Southbound 2015 HDRip 485 MB iExTV
Southbound 2015 WEB-DL XviD MP3-RARBG
Southbound 2015 HDRip XviD AC3-EVO
Southbound 2015 720p WEB-DL 650MB - MkvCage
Southbound 2015 WEB-DL x264-RARBG
Southbound 2015 720p WEB-DL XviD AC3-RARBG

Subtitles preview

Filename
Southbound 2015 WDL -MSC-
Name
southbound 2015 wdl -msc-
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:16.859 00:00:21.859
  1. Sarikata BM oleh din1705
  2. - Malaysia Subbers Crew -
2 00:00:21.883 00:00:24.883
  1. www.facebook.com/subbers
  2. Like untuk sarikata terbaru.
3 00:00:26.859 00:00:28.461
  1. Sial!
4 00:00:57.321 00:00:58.724
  1. Jom kita balik.
5 00:01:6.631 00:01:8.666
  1. <i>Kedukaan dan penyesalan.</i>
6 00:01:8.700 00:01:12.271
  1. <i>Membuat kesalahan dan menebusnya,
  2. hidup seperti itu bukan?</i>
7 00:01:12.304 00:01:14.106
  1. <i>Tapi selepas ini
  2. hanya untuk awak.</i>
8 00:01:14.138 00:01:18.977
  1. <i>Semua jiwa tersesat, berlumba
  2. di jalan penebusan yang panjang</i>
9 00:01:19.010 00:01:21.846
  1. <i>dan semua orang berdosa,
  2. berlari dari masa lampau,</i>
10 00:01:21.879 00:01:25.917
  1. <i>tetapi terus menuju
  2. kegelapan di hadapan.</i>
11 00:01:25.950 00:01:28.720
  1. <i>Kita semua berada di jalan
  2. yang tak ada penghujungnya.</i>
12 00:01:28.753 00:01:31.456
  1. <i>Di jalan tanpa nama
  2. dan tidak ada jalan keluarnya.</i>
13 00:01:31.489 00:01:35.161
  1. <i>Mencari jalan keluar dari malam
  2. ini dan menuju ke esok hari.</i>
14 00:01:35.194 00:01:37.559
  1. <i>Ya, mereka akan mencuba
  2. untuk menghentikan awak,</i>
15 00:01:37.560 00:01:40.499
  1. <i>tapi awak kena berkata
  2. "tak guna" dan terus maju.</i>

Statistics

Number of downloads 0
Number of units 881
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.43
Number of characters 30K
Number of characters per line 24.02

No comments