Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 10/05/2016 3:21:12 PG

Subtitles '22hA/573153a2eeb91851dc9c67da' identified language differs from defined language.
Poster for Taeyangui Huye (2016) S01E01.

Episode information

Tajuk Taeyangui Huye (2016)
Jenis TV Series
Musim 1
Episod 1
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Info sarikata

ID 22hA
Created 10/05/2016 3:31:18 PG
Contributor Anonymous
Language Malay
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Descendants.of.the.Sun.E01.Part1 kodi
Descendants.of.the.Sun.E01.720p-RAiN-CineBus-Hel-ENT
[VIU]Descendants.of.the.Sun.E01.160224.HDTV.H264.720p-WITH
Descendants.of.the.Sun.E01.HDTV.H264.540p-SS
Descendants.of.the.Sun.E01.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-RAiN-CineBus-Hel
Descendants.of.the.Sun.E01.540p-CHAOSrel-WITH-iPOP
Descendants.of.the.Sun.E01.450p-BarosG-LIMO
Descendants.of.the.Sun.E01.HDTV.x264.360p-Ernie
Descendants.of.the.Sun.E01.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-SS
Descendants.of.the.Sun.E01.XviD-WITH-Unknown-RAiN-iPOP
Descendants.of.the.Sun.E01.480p-BarosG-LIMO-WITH-iPOP
Descendants.of.the.Sun.E01.XviD-WITH-Unknown-iPOP-BarosG-LIMO

Subtitles preview

Filename
Descendants.of.the.Sun.E01.HDTV.H264.720p-WITH.FROSUB.Part1
Name
descendants_of_the_sun_e01_hdtv_h264_720p-with_frosub_part1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:20.679 00:00:25.679
  1. RIPPED BY FROSUB
  2. FROSUB.BLOGSPOT.COM
2 00:00:25.703 00:00:27.703
  1. Subtitle By VIU
3 00:00:31.680 00:00:35.680
  1. (680M Selatan Garisan
  2. Pemisahan Tentera DMZ)
4 00:00:37.620 00:00:39.380
  1. Pada pukul 01:00 pagi,
5 00:00:39.380 00:00:41.680
  1. Tiga askar Pasukan
  2. Khas Korea Utara...
6 00:00:41.680 00:00:43.780
  1. sudah melepasi Garisan
  2. Pemisah Tentera DMZ.
7 00:00:43.780 00:00:46.780
  1. Mereka menyerang
  2. Pos Kawalan 301...
8 00:00:46.880 00:00:50.250
  1. dan mengambil dua dari askar
  2. kita sebagai tebusan.
9 00:00:50.780 00:00:53.420
  1. Mereka sedang mogok.
10 00:00:54.880 00:00:55.880
  1. Mogok?
11 00:00:56.380 00:00:58.550
  1. Mereka menghantar tiga
  2. lelaki di sana...
12 00:00:58.580 00:01:0.750
  1. untuk memulakan peperangan
  2. atau apa?
13 00:01:1.780 00:01:3.880
  1. Mereka cuba membangkitkan
  2. provokasi.
14 00:01:3.880 00:01:9.136
  1. Serangan pertama dalam kawasan DMZ
  2. sudah melanggar perjanjian Armistis.
15 00:01:9.557 00:01:12.927
  1. Korea Utara berharap untuk membangkitkan
  2. kemarahan kita dan menyerang kembali,

Statistics

Number of downloads 9
Number of units 163
Number of lines 252
Number of lines per unit 1.55
Number of characters 5K
Number of characters per line 22.86

No comments