Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 15/07/2015 8:00:36 PG

Subtitles 'LDk9/55a61318d776d963064a280a' identified language differs from defined language.
Poster for Ted 2 (2015).

Informasi Tayangan

Tajuk Ted 2 (2015)
Jenis Movie

Info sarikata

ID LDk9
Created 15/07/2015 8:05:55 PG
Contributor Anonymous
Language Malay
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Ted 2 2015 UNCENSORED HC WEBRip XviD MP3-RARBG
[Teks Kuning] Ted-2-2015-HC-HDRip-syahidcaex
Ted 2 2015 UNCENSORED HC WEBRip x264-RARBG
Ted 2 2015 UNCENSORED 1080p HC WEBRip x264 AAC20-RARBG
Ted 2 2015 NEW UNCENSORED - HC - 720p HDRiP - 999MB - ShAaNiG
Ted 2 2015 NEW UNCENSORED 720p HC HDRIP x264 AC3 TiTAN
Ted 2 2015 UNCENSORED 720p HC HDRip 850MB - MkvCage
Ted 2 2015 UNCENSORED - HC - 1080p HDRiP - 1.8GB - ShAaNiG

Subtitles preview

Filename
[Teks Kuning] Ted-2-2015-HC-HDRip-syahidcaex
Name
[teks kuning] ted-2-2015-hc-hdrip-syahidcaex
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:33.220 00:00:40.322
  1. <font color="#fdd802"><i> Kita sering mendengar 'hidup bahagia selamanya',
  2. tapi itu hanya ada dalam cerita dongeng... </i></font>
2 00:00:40.323 00:00:43.928
  1. <font color="#fdd802"><i> ...dan dalam
  2. pikiran bodoh dari orang bodoh. </i></font>
3 00:00:43.929 00:00:47.901
  1. <font color="#fdd802"><i> Namun, dipetang hari
  2. yang cerah ini di Boston... </i></font>
4 00:00:47.938 00:00:51.809
  1. <font color="#fdd802"><i> Sebuah boneka beruang yang
  2. boleh bercakap akan menikahi kekasihnya.. </i></font>
5 00:00:52.611 00:00:56.551
  1. <font color="#fdd802"><i> Yang akan membuktikan dua hal, yaitu
  2. akhir bahagia dapat menjadi kenyataan bagi... </i></font>
6 00:00:56.551 00:01:0.692
  1. <font color="#fdd802"><i> ...siapapun. Dan yang kedua
  2. Amerika tidak peduli dengan apapun yang terjadi. </i></font>
7 00:01:1.894 00:01:5.165
  1. <font color="#fdd802">Kau, Tami-Lynn McCafferty
  2. menerima beruang ini...</font>
8 00:01:5.233 00:01:8.905
  1. <font color="#fdd802">- ...untuk menjadi suamimu?
  2. - Iya.</font>
9 00:01:9.574 00:01:14.182
  1. <font color="#fdd802">Dan kau. Ted.
  2. Menerima wanita ini sebagai isterimu?</font>
10 00:01:14.918 00:01:16.984
  1. <font color="#fdd802">Celaka! Mestila!!</font>
11 00:01:17.722 00:01:20.192
  1. <font color="#fdd802">Baiklah...</font>
12 00:01:20.593 00:01:23.397
  1. <font color="#fdd802">Saya nyatakan Kamu semua
  2. berdua sebagai pasangan suami-istri.</font>
13 00:01:24.000 00:01:25.868
  1. <font color="#fdd802">Kau boleh mencium si beruang.</font>
14 00:01:47.909 00:01:50.645
  1. <font color="#fdd802">Semuanya, pengantin baru kita!</font>
15 00:01:58.661 00:02:1.063
  1. <font color="#fdd802">Tedy ini adalah hari terbaik dalam hidupku!</font>

Statistics

Number of downloads 151
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.51
Number of characters 109K
Number of characters per line 46.8

No comments