Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 10:38:19 12. okt. 2016

Subtitles 'l99B/57fe126ceeb918230f3007bc' identified language differs from defined language.
Poster for Alice Through the Looking Glass (2016).


Subtitle info

ID l99B
Created 10:43:25 12. okt. 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Alice.Through.the.Looking.Glass.2016.720p.BluRay.x264.DTS-VETO
Alice.Through.the.Looking.Glass.2016.1080p.BluRay.x264.ENG.DTS.GRE.AC3-ENCOUNTERS
Alice.Through.the.Looking.Glass.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-JYK
Alice.Through.the.Looking.Glass.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-VietHD

Subtitles preview

Filename
Alice.Through.the.Looking.Glass.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-JYK
Name
alice_through_the_looking_glass_2016_1080p_bluray_x264_dts-jyk
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:52.887 00:00:56.565
  1. (奇蹟號)
2 00:01:4.440 00:01:8.494
  1. (麻六甲海峽,1874年)
3 00:01:17.328 00:01:19.880
  1. 長官,四周都是淺灘
4 00:01:20.331 00:01:21.965
  1. 看不出是沙洲或暗礁
5 00:01:24.335 00:01:27.712
  1. 船長,馬來海盜把我們困住了
6 00:01:27.713 00:01:29.306
  1. 我們非投降不可
7 00:01:31.467 00:01:35.687
  1. 放棄家父的船也未必能保命,
  2. 費普先生
8 00:01:43.562 00:01:45.647
  1. 淺水
9 00:01:45.648 00:01:47.950
  1. 往正前方全速前進
10 00:01:48.317 00:01:50.568
  1. 船長,船會擱淺的
11 00:01:50.569 00:01:52.329
  1. 不可能
12 00:01:52.696 00:01:55.457
  1. 你知道我不喜歡聽到這句話,
  2. 費普先生
13 00:01:57.034 00:01:59.837
  1. 全速前進…
14 00:02:0.412 00:02:1.996
  1. 兄弟們,全速前進
15 00:02:1.997 00:02:3.924
  1. 全速前進

Statistics

Number of downloads 22
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.01
Number of characters 10K
Number of characters per line 7.03

No comments