Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 17:03:16 6. sep. 2016

Subtitles 'c4dB/57cef6a0d776d975702a010e' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Gernika (2016).

Movie information

Title Gernika (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID c4dB
Created 17:14:13 6. sep. 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Gernika.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
Guernica.2016.720p.WEB-DL.x264.AAC-[eSc]
Guernica.2016.1080p.WEB-DL.x264.AAC-[eSc]
Guernica.2016.1080p.WEB-DL.REPACK.x264.AAC-[eSc]
Guernica.2016.720p.WEB-DL.REPACK.x264.AAC-[eSc]

Subtitles preview

Filename
Guernica.2016.720p.WEB-DL.REPACK.x264.AAC-[eSc]
Name
guernica_2016_720p_web-dl_repack_x264_aac-[esc]
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:37.395 00:00:43.651
  1. SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ
  2. amerzone
2 00:00:49.407 00:00:51.617
  1. <b>1937
  2. Η ΙΣΠΑΝΙΑ ΣΠΑΡΑΣΣΕΤΑΙ</b>
3 00:00:51.701 00:00:53.161
  1. <b>ΑΠΟ ΕΜΦΥΛΙΟ ΠΟΛΕΜΟ,
  2. ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΔΥΝΑΜΕΩΝ</b>
4 00:00:53.244 00:00:54.537
  1. <b>ΤΟΥ ΔΙΚΤΑΤΟΡΑ ΦΡΑΝΚΟ</b>
5 00:00:54.620 00:00:56.414
  1. <b>ΚΑΙ ΤΩΝ ΦΙΛΟΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΩΝ.</b>
6 00:00:56.497 00:00:59.041
  1. <b>ΕΝΩ Η Ε.Σ.Σ.Δ. ΤΑΧΘΗΚΕ ΣΤΟ ΠΛΕΥΡΟ
  2. ΤΟΥ ΙΣΠΑΝΙΚΟΥ ΛΑΟΥ,</b>
7 00:00:59.125 00:01:0.668
  1. <b>ΧΙΤΛΕΡ ΚΑΙ ΜΟΥΣΟΛΙΝΙ
  2. ΣΤΗΡΙΞΑΝ ΤΟΝ ΦΡΑΝΚΟ,</b>
8 00:01:0.752 00:01:2.170
  1. <b>ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟΝ ΕΜΦΥΛΙΟ
  2. ΓΙΑ ΔΟΚΙΜΕΣ</b>
9 00:01:2.253 00:01:4.255
  1. <b>ΑΝΤΙΣΥΜΒΑΤΙΚΩΝ ΤΑΚΤΙΚΩΝ,
  2. ΕΝΟΨΕΙ ΤΟΥ Β΄ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ.</b>
10 00:01:7.258 00:01:10.720
  1. <b>Ο ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ
  2. ΗΤΑΝ ΠΙΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΣ ΚΙ ΑΠΟ ΤΑ ΟΠΛΑ.</b>
11 00:01:10.803 00:01:14.849
  1. <b>ΤΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΥΟ ΠΛΕΥΡΩΝ
  2. ΛΟΓΟΚΡΙΝΑΝ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ,</b>
12 00:01:14.932 00:01:16.851
  1. <b>ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΑ ΣΥΜΦΕΡΟΝΤΑ ΤΟΥΣ.</b>
13 00:01:16.934 00:01:19.228
  1. <b>Ο ΕΜΦΥΛΙΟΣ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΑ
  2. ΚΛΙΜΑΚΩΘΗΚΕ, ΚΑΙ ΟΙ ΤΑΡΑΧΕΣ</b>
14 00:01:19.312 00:01:21.564
  1. <b>ΕΓΙΝΑΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΩΣ ΓΝΩΣΤΕΣ
  2. ΣΤΙΣ 26 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 1937.</b>
15 00:01:24.609 00:01:29.614
  1. <b>ΜΙΑ ΜΙΚΡΗ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΠΟΛΗ ΕΜΕΛΛΕ
  2. ΝΑ ΜΕΙΝΕΙ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ.</b>

Statistics

Number of downloads 2
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.39
Number of characters 33K
Number of characters per line 20.99

No comments