Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 10:38:04 5. okt. 2016

Subtitles 'nslB/57f4d7e2d776d90e6b2a015e' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Ghostbusters (2016).

Movie information

Title Ghostbusters (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID nslB
Created 10:48:15 5. okt. 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Ghostbusters 2016 EXTENDED 1080p BluRay x264 DTS-JYK

Subtitles preview

Filename
Ghostbusters 2016 EXTENDED 1080p BluRay x264 DTS-JYK
Name
ghostbusters 2016 extended 1080p bluray x264 dts-jyk
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:13.133 00:01:16.844
  1. 奧瑞吉大宅是紐約市…
2 00:01:16.845 00:01:19.389
  1. 目前僅存的19世紀住宅
3 00:01:19.390 00:01:21.015
  1. 在它興建之初
4 00:01:21.016 00:01:23.652
  1. 堪稱當時最高級的住宅之一
5 00:01:23.769 00:01:27.647
  1. 據說這個老爺鐘
  2. 原本在鐵達尼號上面
6 00:01:27.648 00:01:30.033
  1. 被奧瑞吉先生搶救出來
7 00:01:30.192 00:01:33.537
  1. 一對羅馬尼亞母子
  2. 被迫讓出救生船的位置
8 00:01:34.321 00:01:36.322
  1. 在這裡
9 00:01:36.323 00:01:40.702
  1. 你能想像奧瑞吉先生
  2. 在此招待他的有錢賓客
10 00:01:40.703 00:01:46.133
  1. 據說就在這個房間
  2. 費尼爾司巴納姆第一次想到征服大象
11 00:01:46.542 00:01:48.510
  1. 請繼續跟我走
12 00:01:52.673 00:01:57.352
  1. 現在我要說的故事有點恐怖
13 00:01:57.553 00:02:2.890
  1. 1894年10月25日早上
  2. 奧瑞吉先生醒來,氣急敗壞
14 00:02:2.891 00:02:4.934
  1. 因為早餐還沒準備好
15 00:02:4.935 00:02:9.031
  1. 他呼喚僕人,卻沒人回應

Statistics

Number of downloads 1
Number of units 2K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.18
Number of characters 20K
Number of characters per line 7.39

No comments