Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 06:25:08 1. feb. 2016

Subtitles 'aUo_/56aefa2aeeb9186d6688de78' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Goosebumps (2015).

Movie information

Title Goosebumps (2015)
Type Movie

Subtitle info

ID aUo_
Created 06:30:16 1. feb. 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Goosebumps.2015.1080p.BluRay.x264.AC3-ETRG.BR.cht
Goosebumps.2015.BDRip.x264-DiAMOND
Goosebumps 2015 BRRip XviD AC3-EVO
Goosebumps.2015.BRRip.XviD.MP3-RARBG
Goosebumps.2015.720p.BluRay.x264-Replica
Goosebumps.2015.BRRip.XviD.AC3-RARBG
Goosebumps.2015.1080p.BluRay.x264.AC3-ETRG

Subtitles preview

Filename
Goosebumps.2015.1080p.BluRay.x264.AC3-ETRG.BR.cht
Name
goosebumps_2015_1080p_bluray_x264_ac3-etrg_br_cht
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:46.348 00:01:52.736
  1. = 怪 物 遊 戲 =
2 00:01:55.742 00:01:57.327
  1. 德拉瓦州,麥迪遜
3 00:01:57.495 00:01:58.496
  1. (麥迪遜市界)
4 00:01:59.666 00:02:2.797
  1. 媽,真的沒有別的地方
  2. 在找副校長嗎?
5 00:02:3.214 00:02:4.216
  1. 比方說?
6 00:02:4.968 00:02:5.803
  1. 峇里島?
7 00:02:6.179 00:02:7.181
  1. 熱死了
8 00:02:7.306 00:02:8.224
  1. 北韓?
9 00:02:8.349 00:02:10.228
  1. 他們沒找我去面試
10 00:02:12.023 00:02:13.067
  1. 底特律?
11 00:02:35.653 00:02:37.740
  1. (售出)
12 00:02:44.754 00:02:45.881
  1. 到囉
13 00:02:46.633 00:02:48.679
  1. 快來啊
14 00:02:51.768 00:02:54.648
  1. 你看有庭院,在紐約根本不可能
15 00:02:54.773 00:02:56.360
  1. 媽,妳不必強調這裡有多棒

Statistics

Number of downloads 1
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.12
Number of characters 11K
Number of characters per line 7.04

No comments