Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 03:08:40 2. sep. 2016

Subtitles 'QntB/57c8ed1eeeb918202d0b345c' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Hard Target 2 (2016).

Movie information

Title Hard Target 2 (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID QntB
Created 03:13:44 2. sep. 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Hard.Target.2.2016.720p.BluRay.x264.DTS-MT
Hard.Target.2.2016.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Hard Target 2 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK
Hard.Target.2.2016.BDRip.x264-ROVERS
Hard.Target.2.2016.720p.BluRay.x264-ROVERS

Subtitles preview

Filename
Hard Target 2 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK
Name
hard target 2 2016 1080p bluray x264 dts-jyk
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:43.669 00:00:45.262
  1. 過來,往這走
2 00:01:8.527 00:01:10.120
  1. 快追!
3 00:02:2.665 00:02:4.007
  1. 可惡!
4 00:02:29.483 00:02:33.036
  1. 抓到你了!無路可逃了!
5 00:03:8.105 00:03:9.439
  1. 六個月前
  2. 拉斯維加斯
6 00:03:9.440 00:03:12.409
  1. 歡迎大家來到今晚的秤重!
7 00:03:13.694 00:03:18.832
  1. 首先站上體重計的是
  2. “獄卒”韋斯貝勒
8 00:03:29.043 00:03:30.886
  1. 77公斤!
9 00:03:35.966 00:03:38.718
  1. 還有他的對手
  2. 我們當然不能忘了他的對手
10 00:03:38.719 00:03:40.386
  1. 因為他在擂臺上需要對手
11 00:03:40.387 00:03:41.554
  1. 上場了,寶貝
12 00:03:41.555 00:03:45.651
  1. -“硬金”強尼蘇瑟蘭德!
  2. -我以你為傲
13 00:03:52.233 00:03:53.825
  1. 76公斤
14 00:04:0.783 00:04:2.367
  1. 我們擂臺上見,混帳
15 00:04:2.368 00:04:5.128
  1. 做好準備,因為我是認真的

Statistics

Number of downloads 4
Number of units 838
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.22
Number of characters 7K
Number of characters per line 7.64

No comments