Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 14:06:01 10. juli 2015

Subtitles 'ZC09/559fd13deeb91808d6688e7e' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Insurgent (2015).

Movie information

Title Insurgent (2015)
Type Movie

Subtitle info

ID ZC09
Created 14:11:41 10. juli 2015
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Insurgent.2015.720p.HDRip.XviD.AC3-RARBG

Subtitles preview

Filename
Insurgent.2015.720p.HDRip.XviD.AC3-RARBG
Name
insurgent_2015_720p_hdrip_xvid_ac3-rarbg
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:1.270 00:01:3.440
  1. 和平...
2 00:01:3.920 00:01:8.690
  1. 自席捲全球戰爭結束後
3 00:01:8.789 00:01:11.580
  1. 戰爭幾乎摧毀了我們的一切
4 00:01:11.670 00:01:14.770
  1. 夢想中的和平是一個幻想
5 00:01:14.860 00:01:17.289
  1. 而200年後的現在...
6 00:01:17.360 00:01:22.140
  1. 我們證明了我們能維持和平
7 00:01:22.229 00:01:25.850
  1. 其原因當然是我們將人類...
8 00:01:25.930 00:01:30.970
  1. 分成五個派系
9 00:01:31.050 00:01:34.760
  1. 誠實、博學,無畏,友好,無私
10 00:01:34.850 00:01:40.860
  1. 我們的各個派系已經在這個世界的一個關鍵時刻,
  2. 起著重要作用並維護著和平
11 00:01:40.960 00:01:47.610
  1. 但這種和諧被一小群極端危險分子破壞了
12 00:01:47.700 00:01:51.060
  1. 我們稱他們為「異類」
13 00:01:51.160 00:01:54.740
  1. 他們是誰?他們不屬於任何派別。
14 00:01:54.830 00:01:59.350
  1. 我們的秩序被攪亂了,無法有效遏止反對派
15 00:02:0.420 00:02:4.530
  1. 5天前,這群無畏分子衝擊了無私派的部門,

Statistics

Number of downloads 2
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.11
Number of characters 10K
Number of characters per line 8.98

No comments