Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 10:48:28 22. nov. 2016

Subtitles '_ylC/58342259d776d938bf2a0146' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Kurîpî: Itsuwari no rinjin (2016).


Subtitle info

ID _ylC
Created 10:18:21 8. feb. 2017
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Creepy.2016.1080p.BluRay.x264 DTS-JYK
Creepy.2016.720p.BluRay.x264-WiKi
Creepy.2016.BDRip.x264-BiPOLAR
Creepy.2016.720p.BluRay.x264-USURY
Creepy.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Creepy.2016.1080p.BluRay.x264-USURY
Creepy 2016 720p BluRay DD5.1 x264-WiKi_Track6
Creepy 2016 720p BluRay DD5.1 x264-WiKi

Subtitles preview

Filename
Creepy 2016 720p BluRay DD5.1 x264-WiKi_Track6
Name
creepy 2016 720p bluray dd5_1 x264-wiki_track6
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:39.318 00:01:44.153
  1. 我最討厭沒試過就先放棄
2 00:01:45.024 00:01:47.322
  1. 絕對是付諸行動比較好
3 00:01:47.693 00:01:51.129
  1. 既然要做,就要盡興
4 00:01:52.331 00:01:54.299
  1. 比如哪些事?
5 00:01:56.769 00:01:58.327
  1. 什麼都可以
6 00:01:58.470 00:02:1.200
  1. 有成就感就好
7 00:02:1.340 00:02:3.501
  1. 犯罪也算嗎?
8 00:02:4.109 00:02:6.168
  1. 我可沒說那種話
9 00:02:6.278 00:02:7.745
  1. 刑警先生你真過份
10 00:02:8.247 00:02:9.475
  1. 抱歉
11 00:02:19.658 00:02:24.652
  1. 我分得出來什麼能做,什麼不能做
12 00:02:26.298 00:02:27.697
  1. 原來松岡先生這麼有原則
13 00:02:27.833 00:02:29.095
  1. 是的
14 00:02:29.835 00:02:32.030
  1. 你可能不相信
15 00:02:32.171 00:02:34.298
  1. 我有我的原則

Statistics

Number of downloads 1
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.0
Number of characters 9K
Number of characters per line 7.23

No comments