Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 04:14:59 17. juli 2017

Subtitles 'UKhE/596c3995d776d93687ceb210' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Ma-seu-teo (2016).

Movie information

Title Ma-seu-teo (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID UKhE
Created 04:15:02 17. juli 2017
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Master 2016 1080p BluRay x264-WiKi

Subtitles preview

Filename
Master 2016 1080p BluRay x264-WiKi
Name
master 2016 1080p bluray x264-wiki
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:37.834 00:00:42.708
  1. 邱吉爾趕去開會,司機超速駕駛
2 00:00:42.709 00:00:45.593
  1. 被警員截停
3 00:00:45.751 00:00:49.301
  1. 隨從指出車內是首相
4 00:00:49.959 00:00:51.676
  1. 但警員講…
5 00:00:52.209 00:00:55.000
  1. 「即使是首相坐駕…」
6 00:00:55.001 00:00:57.468
  1. 「有法就要執,不可以例外」
7 00:00:58.584 00:01:2.968
  1. 邱吉爾很欣賞,建議擢升警員
8 00:01:3.584 00:01:6.968
  1. 但處長回答…
9 00:01:7.251 00:01:14.301
  1. 「不可以只因盡責就擢升」
10 00:01:16.126 00:01:18.333
  1. 英國官員獲大眾信任…
11 00:01:18.334 00:01:20.884
  1. 因為他們盡責
12 00:01:22.584 00:01:25.259
  1. 大家盡責完成任務
13 00:01:25.876 00:01:28.509
  1. 剷除敗類
14 00:01:35.459 00:01:40.926
  1. 第一網絡創立周年慶典!
15 00:01:41.168 00:01:44.093
  1. 感謝各位嘉賓蒞臨

Statistics

Number of downloads 0
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.01
Number of characters 13K
Number of characters per line 7.37

No comments