Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 10:58:21 19. mars 2017

Subtitles 'HH5D/58ce6428eeb91813b50d31c1' identified language differs from defined language.
Poster for Neerja (2016).

Movie information

Title Neerja (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID HH5D
Created 11:03:26 19. mars 2017
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Neerja (2016) - 1080p - Blu-Ray - x264 - DTS - ESubs [DDR-ExclusivE]

Subtitles preview

Filename
Neerja (2016) - 1080p - Blu-Ray - x264 - DTS - ESubs [DDR-ExclusivE]
Name
neerja (2016) - 1080p - blu-ray - x264 - dts - esubs [ddr-exclusive]
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:42.163 00:00:44.662
  1. “本片根據真實事件改編”
  2. “但非片中任何角色紀錄片或自傳”
2 00:00:44.663 00:00:47.246
  1. “場景皆不代表事件發生時真實的經過”
  2. “片中之情節與角色關係純屬虛構”
3 00:00:47.247 00:00:49.497
  1. “與實際人事物如有雷同之處”
  2. “無論在世與否均屬巧合”
4 00:01:19.292 00:01:20.899
  1. 幸福平安!
5 00:01:20.900 00:01:22.691
  1. “蕾瑪巴洛特謹懷念愛女妮嘉”
6 00:01:22.692 00:01:25.032
  1. 祝福你
7 00:01:26.292 00:01:33.692
  1. 《妮嘉》
8 00:01:35.042 00:01:40.482
  1. “1986年9月4日,卡拉奇”
9 00:02:1.875 00:02:5.935
  1. “卡拉奇 塔里路”
10 00:02:16.500 00:02:19.707
  1. 你好  -你好
11 00:02:19.708 00:02:21.666
  1. 四份特製香飯
12 00:02:21.667 00:02:23.397
13 00:02:26.375 00:02:27.975
14 00:02:36.083 00:02:41.457
  1. “孟買 納吉文社區”
15 00:02:41.458 00:02:43.832
  1. “阿南”我都看七遍了  -真假?

Statistics

Number of downloads 14
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.0
Number of characters 11K
Number of characters per line 7.6

No comments