Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 03:20:05 8. jan. 2016

Subtitles 'PA8_/568f2ad6d776d9665d67b706' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Octopussy (1983).

Movie information

Title Octopussy (1983)
Type Movie

Subtitle info

ID PA8_
Created 03:29:46 1. feb. 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

13-Octopussy.1983.720p.BluRay.nHD.x264-NhaNc3
Octopussy 1983 (Bond 50) Bluray 1080p DTS-HD x264-Grym

Subtitles preview

Filename
Octopussy 1983 (Bond 50) Bluray 1080p DTS-HD x264-Grym
Name
octopussy 1983 (bond 50) bluray 1080p dts-hd x264-grym
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:37.264 00:01:39.549
  1. 你可沒說戒備會這麼森嚴
2 00:01:39.558 00:01:41.677
  1. 他們把下午班機提早到了
3 00:01:41.685 00:01:43.137
  1. 我們還是得按計劃進行
4 00:01:44.980 00:01:47.857
  1. 托洛?聽來好像蠻牛
5 00:01:47.858 00:01:50.394
  1. 詹姆斯
6 00:01:52.029 00:01:53.897
  1. 小心一點
7 00:03:6.604 00:03:9.598
  1. 世界可真小,你也叫托洛
8 00:04:36.860 00:04:39.104
  1. 邁阿密見
9 00:07:5.259 00:07:6.918
  1. (燃料不足)
10 00:07:29.032 00:07:30.692
  1. 請加滿油
11 00:10:26.376 00:10:31.748
  1. (東柏林)
12 00:12:43.263 00:12:47.008
  1. (英國大使官邸)
13 00:13:2.657 00:13:5.068
  1. 大使,賓客都到了
14 00:13:5.952 00:13:8.071
  1. 親愛的,該去迎賓了
15 00:13:34.064 00:13:36.349
  1. 你越來越漂亮了

Statistics

Number of downloads 3
Number of units 832
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.22
Number of characters 8K
Number of characters per line 8.16

No comments