Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 06:37:48 3. okt. 2016

Subtitles 'B8NB/57f1fc9beeb9186c5f300824' identified language differs from defined language.
Poster for Our Brand Is Crisis (2015).

Movie information

Title Our Brand Is Crisis (2015)
Type Movie

Subtitle info

ID B8NB
Created 06:48:56 3. okt. 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Our.Brand.Is.Crisis.2015.WEB-DL.x264-RARBG
Our.Brand.Is.Crisis.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Our.Brand.Is.Crisis.2015.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG
Our.Brand.Is.Crisis.2015.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG
Our.Brand.Is.Crisis.2015.720p.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG
Our Brand Is Crisis

Subtitles preview

Filename
Our Brand Is Crisis.Chinese1
Name
our brand is crisis_chinese1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.917 00:00:2.711
  1. 我们30秒之后开始?
2 00:00:2.919 00:00:4.963
  1. 30秒可以吗?谢谢
3 00:00:5.672 00:00:7.632
  1. -那么…
  2. -能帮我把你的麦克往上
4 00:00:7.841 00:00:8.925
  1. 稍稍挪一下吗?
5 00:00:9.175 00:00:10.635
  1. 往上挪一下?
6 00:00:12.512 00:00:13.888
  1. 它在哪儿?
7 00:00:14.097 00:00:15.223
  1. 我找到了
8 00:00:16.391 00:00:18.643
  1. -这样好些吗?
  2. -谢谢
9 00:00:18.852 00:00:20.729
  1. 这个声音可以吗?
10 00:00:20.937 00:00:22.647
  1. -可以的,谢谢
  2. -好
11 00:00:22.856 00:00:25.275
  1. 好,当你准备好了
  2. 我们就开始好吗?
12 00:00:28.903 00:00:30.155
  1. 简恩,早上好
13 00:00:30.363 00:00:31.906
  1. 早上好
14 00:00:34.659 00:00:36.661
  1. 因为你早先曾做过
  2. 政治策划人
15 00:00:36.870 00:00:39.289
  1. 你曾有个著名的名字

Statistics

Number of downloads 1
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.29
Number of characters 19K
Number of characters per line 8.17

No comments