Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 09:21:44 6. mai 2016

Subtitles 'RF1A/572c61fbd776d910b26a9658' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Outlander (2014) S02E01.

Episode information

Title Outlander (2014)
Type TV Series
Season 2
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID RF1A
Created 09:27:01 6. mai 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Outlander S02E01 1080p WEBRip X264-DEFLATE[rartv]

Subtitles preview

Filename
Outlander S02E01 1080p WEBRip X264-DEFLATE[rartv]
Name
outlander s02e01 1080p webrip x264-deflate[rartv]
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:11.366 00:00:12.532
  1. <i>Προηγουμένως...</i>
2 00:00:12.928 00:00:16.107
  1. - Σταμάτα!
  2. - Κάνε μου καλύτερη προσφορά.
3 00:00:16.108 00:00:18.873
  1. Άφησέ την να φύγει, και
  2. μπορείς να έχεις εμένα.
4 00:00:18.874 00:00:20.874
  1. Ξέρω πως μπορούμε να
  2. σώσουμε τον νεαρό Τζέιμι.
5 00:00:24.874 00:00:26.074
  1. Ήρεμα, παλικάρι.
6 00:00:27.100 00:00:29.787
  1. Αν δεν κάνω ανάταξη του χεριού,
  2. θα μείνει ανάπηρος για πάντα.
7 00:00:29.788 00:00:31.854
  1. Τι συνέβη σε εκείνο το δωμάτιο
  2. ανάμεσα σε σένα και στον Ράνταλ;
8 00:00:31.855 00:00:34.287
  1. Μου έκανε έρωτα.
9 00:00:34.288 00:00:36.982
  1. Έκανες ό,τι ήταν απαραίτητο για
  2. να επιβιώσεις. Αυτό είναι όλο.
10 00:00:36.983 00:00:38.060
  1. Είναι ώρα να κάνουμε σχέδια.
11 00:00:38.061 00:00:39.107
  1. Θα πρέπει να
  2. εγκαταλείψει τη χώρα.
12 00:00:39.108 00:00:40.740
  1. Ο Μέρτα θα βρει το
  2. πλοίο για την Γαλλία.
13 00:00:40.741 00:00:41.741
  1. Αντίο, Κλαιρ.
14 00:00:41.741 00:00:43.607
  1. Ο Θεός να σ' έχει καλά.
15 00:00:43.608 00:00:45.974
  1. Πώς ξέρεις τι πρόκειται
  2. να συμβεί στη Σκωτία;

Statistics

Number of downloads 3
Number of units 674
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.5
Number of characters 24K
Number of characters per line 24.03

No comments