Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 03:07:44 9. juli 2017

Subtitles '25VE/59619ddfd776d96ed2ceb1f8' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Rings (2017).

Movie information

Title Rings (2017)
Type Movie

Subtitle info

ID 25VE
Created 03:13:08 9. juli 2017
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Rings.2017.BRRip.XViD-ETRG
Rings.2017.1080p.BluRay.x264.VPPV
Rings.2017.720p.BluRay.x264-DRONES
Rings.2017.1080p.BluRay.x264-DRONES

Subtitles preview

Filename
Rings.2017.1080p.BluRay.x264.VPPV
Name
rings_2017_1080p_bluray_x264_vppv
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:26.444 00:00:30.447
  1. 各位乘客晚安,我們即將到達西雅圖
2 00:00:30.448 00:00:33.324
  1. 天氣晴朗,吹東風
3 00:00:33.325 00:00:36.453
  1. 地面溫度為華氏68度
4 00:00:36.454 00:00:41.383
  1. 謹代表全體機組員感謝您的搭乘
5 00:00:53.137 00:00:55.647
  1. 睡不著覺真是爛透了
6 00:00:59.143 00:01:0.861
  1. 就是說啊
7 00:01:1.437 00:01:3.480
  1. 你可以跟我聊聊
8 00:01:3.481 00:01:4.907
9 00:01:7.151 00:01:9.119
  1. 這聽起來很瘋狂,不過…
10 00:01:9.278 00:01:12.831
  1. 妳有沒有聽說過看了會死掉的影片?
11 00:01:18.245 00:01:21.498
  1. 我在派對上認識了一個西雅圖的女生
12 00:01:21.499 00:01:23.500
  1. 我們彼此看對眼
13 00:01:23.501 00:01:26.929
  1. 隔天她寄來一卷錄影帶要我看
14 00:01:27.129 00:01:29.464
  1. 我就找了一台錄放影機
15 00:01:29.465 00:01:31.016
  1. 放來看了

Statistics

Number of downloads 12
Number of units 783
Number of lines 790
Number of lines per unit 1.01
Number of characters 6K
Number of characters per line 8.34

No comments