Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 04:21:05 4. mars 2016

Subtitles '8KU_/56d90d1ceeb91860aa9c018c' identified language differs from defined language.
Poster for Self/less (2015).

Movie information

Title Self/less (2015)
Type Movie

Subtitle info

ID 8KU_
Created 04:31:15 4. mars 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Self.less.2015.720p.BluRay.x264.DTS-RARBG
Self less 2015 1080p BluRay x264 DTS-JYK
Self.less.2015.BRRip.XviD.AC3-RARBG
Self.less.2015.BRRip.XviD.MP3-RARBG
Self.less.2015.BRRip.x264-RARBG
Self less 2015 BDRip XviD AC3-EVO
Self/less.2015.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG
Self less 2015 720p BDRip X264 AC3-EVO

Subtitles preview

Filename
Self less 2015 1080p BluRay x264 DTS-JYK
Name
self less 2015 1080p bluray x264 dts-jyk
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:37.270 00:00:41.734
  1. 換命法則
2 00:01:32.459 00:01:33.919
  1. 他到了
3 00:01:37.063 00:01:38.063
  1. 卡爾
4 00:01:38.064 00:01:39.164
  1. 馬丁
5 00:01:39.165 00:01:40.532
  1. 海爾先生,幸會
6 00:01:40.533 00:01:42.935
  1. 小時候我留著那期時代雜誌封面
7 00:01:42.936 00:01:44.970
  1. “建立紐約的男人”
8 00:01:44.971 00:01:46.505
  1. 您啟發我進入這一行
9 00:01:46.506 00:01:47.606
  1. 請坐
10 00:01:47.607 00:01:51.866
  1. 恭喜你拿下市區的合約
11 00:01:53.079 00:01:54.079
  1. 謝謝
12 00:01:54.080 00:01:55.647
  1. 我不知道消息已經傳開了
13 00:01:55.648 00:01:58.883
  1. 兩億美元合約要保密可不容易
14 00:01:59.486 00:02:2.220
  1. 聽說你大力遊說克拉克議員
15 00:02:2.522 00:02:4.223
  1. 只是吃了幾次飯

Statistics

Number of downloads 12
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.0
Number of characters 9K
Number of characters per line 7.27

No comments