Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 11:50:18 13. aug. 2016

Subtitles '1E9B/57af0961d776d972be94dc3f' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Seoboojeonsun (2015).

Movie information

Title Seoboojeonsun (2015)
Type Movie

Subtitle info

ID 1E9B
Created 11:55:23 13. aug. 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The Long Way Home 2015 720p HDRip H264 AC3-FEWAT
The Long Way Home 2015 HD720P X264 AAC Korean CHS-Mp4Ba
The Long Way Home 2015 HDRip AC3-Unknown
The.Long.Way.Home.2015.HDRip.AC3-Unknown.chs

Subtitles preview

Filename
The.Long.Way.Home.2015.HDRip.AC3-Unknown.chs
Name
the_long_way_home_2015_hdrip_ac3-unknown_chs
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:15.996 00:00:25.996
  1. 字幕来源:网络搜索得到
2 00:00:35.996 00:00:55.996
  1. 包大人:原本字幕信息已经删除,看字幕内容应该是属于SSK字幕组 感谢
3 00:01:55.996 00:01:57.856
  1. 战争都三年了 是该看到结果的时候了
4 00:02:2.056 00:02:5.166
  1. 这是关乎军事命运的一级紧急密件
5 00:02:6.196 00:02:9.106
  1. 在规定的时间地点必须送到
6 00:02:12.726 00:02:14.526
  1. 就算是死也要完成任务
7 00:03:49.516 00:03:53.906
  1. 那个 次长同志 我们作战的根本目标是什么啊
8 00:03:54.346 00:03:55.266
  1. 马东啊
9 00:03:57.126 00:03:59.796
  1. 第369装甲部队机关枪枪手
10 00:03:59.796 00:04:2.496
  1. 呀呀呀 指导一下
11 00:04:6.076 00:04:9.186
  1. 与帝国主义及其虚伪的统治做斗争
12 00:04:9.386 00:04:12.786
  1. 进攻直到木浦 釜山为止
13 00:04:13.286 00:04:16.446
  1. 就是 就是这样 听见了没
14 00:04:16.476 00:04:19.736
  1. 不是这种 不是应该有具体的作战吗
15 00:04:19.746 00:04:21.486
  1. 给他指导下具体的

Statistics

Number of downloads 0
Number of units 877
Number of lines 878
Number of lines per unit 1.0
Number of characters 7K
Number of characters per line 8.08

No comments