Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 00:00:43 31. des. 2015

Subtitles '2e8-/56846feaeeb91853e40d2fd2' identified language differs from defined language.
Poster for Supergirl (2015) S01E08.

Episode information

Title Supergirl (2015)
Type TV Series
Season 1
Episode 8
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID 2e8-
Created 00:15:20 31. des. 2015
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Supergirl.S01E08.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
Supergirl.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Supergirl.S01E08.HDTV.x264-LOL
Supergirl.S01E08 all version
Supergirl.S01E08.HDTV.XviD-FUM[ettv]

Subtitles preview

Filename
Supergirl.S01E08.HDTV.XviD-FUM[ettv]
Name
supergirl_s01e08_hdtv_xvid-fum[ettv]
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.822 00:00:4.859
  1. <i>Όταν ήμουν παιδί, ο πλανήτης
  2. μου ο Κρύπτον πέθαινε.</i>
2 00:00:5.671 00:00:8.398
  1. <i>Στάλθηκα στην Γη για να
  2. προστατέψω τον ξάδερφό μου.</i>
3 00:00:8.745 00:00:12.119
  1. <i>Αλλά το σκάφος μου έφυγε εκτός
  2. πορείας και όταν τελικά έφτασα εδώ,</i>
4 00:00:12.120 00:00:16.039
  1. <i>ο ξάδερφός μου είχε ήδη μεγαλώσει
  2. και είχε γίνει... ο Σούπερμαν.</i>
5 00:00:16.296 00:00:18.014
  1. <i>Έτσι έκρυψα τις δυνάμεις μου...</i>
6 00:00:18.254 00:00:22.798
  1. <i>μέχρι πρόσφατα, όταν ένα ατύχημα με
  2. ανάγκασε να αποκαλυφθώ στον κόσμο.</i>
7 00:00:23.570 00:00:26.904
  1. <i>Για τους περισσότερους είμαι
  2. βοηθός στην Κάτκο Παγκόσμια ΜΜΕ.</i>
8 00:00:26.905 00:00:30.299
  1. <i>Αλλά κρυφά συνεργάζομαι με
  2. την θετή αδελφή μου στο ΥΥΕ.</i>
9 00:00:30.300 00:00:35.230
  1. <i>για να προστατεύσω την πόλη μου
  2. από εξωγήινους κι όποια άλλη απειλή.</i>
10 00:00:36.059 00:00:38.532
  1. <i>Είμαι η Σούπεργκερλ.</i>
11 00:00:38.652 00:00:40.600
  1. <i>Στα προηγούμενα...</i>
12 00:00:40.720 00:00:43.860
  1. Μπορεί να έχεις δυνάμεις αλλά το
  2. ίδιο και οι εξωγήινοι του Φορτ Ραζ.
13 00:00:43.861 00:00:46.680
  1. Είχαν επίσης χρόνο να
  2. εξασκήσουν τις ικανότητές σας.
14 00:00:46.850 00:00:49.970
  1. - Θεία ’στρα. Πέθανες.
  2. - Ήμουν φυλακισμένη στο Φορτ Ραζ.
15 00:00:49.980 00:00:53.833
  1. Υποσχέθηκα στον πατέρα σου
  2. ότι θα φρόντιζα την κόρη του.

Statistics

Number of downloads 10
Number of units 608
Number of lines 996
Number of lines per unit 1.64
Number of characters 25K
Number of characters per line 25.76

No comments