Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 03:46:12 16. des. 2016

Subtitles 'sWxC/58536364d776d944d12a014e' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie The BFG (2016).

Movie information

Title The BFG (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID sWxC
Created 03:56:21 16. des. 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.BFG.2016.BRRip.XviD.MP3-RARBG
The BFG 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK
The.BFG.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS
The.BFG.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS
The.BFG.2016.BRRip.XviD.AC3-EVO
The.BFG.2016.BDRip.x264-SPARKS
The.BFG.2016.BRRip.XviD.AC3-RARBG

Subtitles preview

Filename
The BFG 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK
Name
the bfg 2016 1080p bluray x264 dts-jyk
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:51.170 00:00:58.279
  1. 吹夢巨人 作者羅德達爾
2 00:01:35.098 00:01:42.388
  1. (孤兒院)
3 00:02:42.957 00:02:47.703
  1. 那是黑暗怪物出動的魔法時刻
4 00:02:48.171 00:02:50.915
  1. 人會消失不見
5 00:03:18.868 00:03:22.663
  1. 舍監認為魔法時刻在午夜
6 00:03:22.664 00:03:26.409
  1. 其他女生說是凌晨一、兩點
7 00:03:27.168 00:03:33.124
  1. 我認為是清晨三點,
  2. 我獨自醒著的時候
8 00:03:33.716 00:03:35.543
  1. 像平常那樣
9 00:03:36.177 00:03:37.795
  1. 就像現在
10 00:03:51.734 00:03:52.943
  1. 帽子遮住了,老兄
11 00:03:52.944 00:03:54.236
  1. 安靜,安靜
12 00:03:54.237 00:03:55.104
  1. 是那邊
13 00:03:56.447 00:03:58.441
  1. 安靜
14 00:03:58.574 00:03:59.567
  1. 快點
15 00:04:5.748 00:04:6.991
  1. 安靜

Statistics

Number of downloads 14
Number of units 902
Number of lines 941
Number of lines per unit 1.04
Number of characters 7K
Number of characters per line 7.69

No comments