Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 05:08:54 11. sep. 2016

Subtitles 'O5JB/57d4e6d2eeb91877000b33b4' identified language differs from defined language.
Poster for The Lobster (2015).

Movie information

Title The Lobster (2015)
Type Movie

Subtitle info

ID O5JB
Created 05:14:02 11. sep. 2016
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Lobster.2015.LIMITED.BDRip.X264-AMIABLE
The.Lobster.2015.LIMITED.720p.BluRay.X264-AMIABLE
The.Lobster.2015.BRRip.XviD.MP3-RARBG
The Lobster 2015 BRRip XviD AC3-EVO
The Lobster 2015 1080p BluRay x264 DTS-JYK
The.Lobster.2015.BRRip.XviD.AC3-RARBG

Subtitles preview

Filename
The Lobster 2015 1080p BluRay x264 DTS-JYK
Name
the lobster 2015 1080p bluray x264 dts-jyk
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:3.641 00:02:5.560
  1. 對不起
2 00:02:5.561 00:02:7.940
  1. 他有戴眼鏡或隱形眼鏡?
3 00:02:9.080 00:02:10.460
  1. 眼鏡
4 00:02:28.121 00:02:30.301
  1. 你要趕快
5 00:02:44.720 00:02:48.620
  1. 他決定穿棕色皮鞋最好
6 00:02:49.441 00:02:50.599
  1. 他的背有點痛
7 00:02:50.600 00:02:54.740
  1. 但不像過去有時痛得難耐
8 00:02:58.160 00:03:1.340
  1. 他在想他妻子不再愛他了
9 00:03:2.840 00:03:5.200
  1. 他沒有痛哭流涕,也沒想到…
10 00:03:5.201 00:03:9.319
  1. 多數人得知另一半移情別戀時
11 00:03:9.320 00:03:11.141
  1. 第一個反應是哭
12 00:03:15.080 00:03:17.941
  1. 先生,看一下鏡頭好嗎?
13 00:03:19.841 00:03:21.581
  1. 很好,謝謝
14 00:03:26.881 00:03:28.800
  1. 您以前曾經單身嗎?
15 00:03:28.801 00:03:30.181
  1. 從來沒有

Statistics

Number of downloads 21
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.0
Number of characters 10K
Number of characters per line 7.87

No comments