Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 04:24:07 30. apr. 2017

Subtitles 'MuxD/590566c9d776d931bc0bbeab' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Tunnel (2016).

Movie information

Title Tunnel (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID MuxD
Created 04:29:12 30. apr. 2017
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Tunnel 2016 Bluray 1080p DTS-HD x264-Grym
Tunnel.2016.LIMITED.1080p.BluRay.x264-GiMCHi
Tunnel.2016.LIMITED.720p.BluRay.x264-GiMCHi
Tunnel.2016.LIMITED.BDRip.x264-KEBAP

Subtitles preview

Filename
Tunnel 2016 Bluray 1080p DTS-HD x264-Grym
Name
tunnel 2016 bluray 1080p dts-hd x264-grym
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:29.422 00:01:34.682
  1. (失控隧道)
2 00:01:38.464 00:01:43.326
  1. (主演 河正宇)
3 00:01:43.803 00:01:48.403
  1. (主演 裴斗娜)
4 00:01:49.142 00:01:52.444
  1. (主演 吳達洙)
5 00:01:52.445 00:01:55.771
  1. 您好 歡迎光臨
6 00:02:2.121 00:02:4.252
  1. 慢慢來 慢慢用就好
7 00:02:28.181 00:02:32.474
  1. 加滿一共是1500元
8 00:02:33.519 00:02:35.587
  1. 可是我明明說加800元
9 00:02:35.588 00:02:36.321
  1. 什麼
10 00:02:36.322 00:02:38.523
  1. 我之前是說只要加800元
11 00:02:38.524 00:02:41.326
  1. 哎呦 這老頭子又來了
12 00:02:41.327 00:02:43.254
  1. 先生 對不起啊
13 00:02:43.863 00:02:46.498
  1. 這老頭子有很嚴重的重聽
14 00:02:46.499 00:02:48.100
  1. 我不是跟你說過了
15 00:02:48.101 00:02:50.035
  1. 工作的時候就要戴助聽器

Statistics

Number of downloads 0
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.02
Number of characters 10K
Number of characters per line 7.9

No comments