Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 17:53:27 11. apr. 2017

Subtitles 'yshD/58ed17e3d776d9699f193a0a' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Underworld: Blood Wars (2016).

Movie information

Title Underworld: Blood Wars (2016)
Type Movie

Subtitle info

ID yshD
Created 18:08:41 11. apr. 2017
Contributor Anonymous
Language Ndonga
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Underworld.Blood.Wars.2017.HDRip.XViD-ETRG
Underworld.Blood.Wars.2016.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Underworld.Blood.Wars.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
Underworld.Blood.Wars.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1 H.264-G4RiS
Underworld: Blood Wars 2016 1080p-720p WEB-DL - MkvCage
Underworld.Blood.Wars.2017.1080p-720p.WEB-DL-ShAaNiG
黑夜传说5:血战

Subtitles preview

Filename
Underworld_ Blood Wars.Chinese1
Name
underworld_ blood wars_chinese1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:58.058 00:01:0.643
  1. 我曾是吸血鬼军团的精兵
2 00:01:0.810 00:01:2.437
  1. 死神使者
3 00:01:4.147 00:01:5.648
  1. 我当时所向披靡
4 00:01:8.234 00:01:9.694
  1. 但我遭人背叛
5 00:01:9.861 00:01:13.656
  1. 维克托,我所效忠的领袖
  2. 帝国最有权势之人…
6 00:01:13.823 00:01:16.701
  1. 却并非我一心追随的救世主
7 00:01:18.495 00:01:21.081
  1. 一夜之间,盟友变为仇敌
8 00:01:21.247 00:01:25.460
  1. 我曾誓死守卫的吸血鬼长老们
  2. 不肯让我活命
9 00:01:27.587 00:01:29.964
  1. 后来我遇到了迈克尔·考文
10 00:01:30.131 00:01:34.135
  1. 他身上既流着吸血鬼的血
  2. 也流着狼人的血
11 00:01:35.512 00:01:38.640
  1. 我们一起复仇,杀了那些长老
12 00:01:40.725 00:01:43.603
  1. 但一切随之天翻地覆
13 00:01:43.770 00:01:48.692
  1. 我被俘获,当时并不知晓
  2. 自己已经怀了迈克尔的孩子
14 00:01:48.858 00:01:51.820
  1. 伊芙,我们的女儿
  2. 第一个纯种的混血儿…
15 00:01:51.986 00:01:54.239
  1. 因为她的血可以结束战争…

Statistics

Number of downloads 18
Number of units 821
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.22
Number of characters 8K
Number of characters per line 8.74

No comments