Niet-geauditeerde

Ondertitels werden nog niet gecontroleerd door de redactie. Voorzichtigheid is geboden!
Poster for Legend (2015).

Film informatie

Titel Legend (2015)
Type Film

Ondertitel info

ID Y0dE
Gemaakt 2 jun. 2017 01:23:45
Bijdrager Anoniem
Taal Nederlands
FPS 23,976


User votes

Geen stemmen

Gebruikersrapporten

Slechte ondertitel kwaliteit. 0
Bestand is geen ondertitel! 0
Verkeerde film of aflevering. 0
Verkeerde taal. 0
Verkeerde versie. 0
Verminkte tekst (vreemde tekens, zoals rechthoeken en dergelijke). 0

Releases

Legend.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
Legend.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Legend.2015.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
Legend.2015.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
Legend.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
Legend.2015.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
Legend.2015.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Legend.2015.BDRip.X264-AMIABLE
Legend.2015.BluRay.1080p.TrueHD.Atmos.7.1.AVC.REMUX-FraMeSToR
Legend.2015.COMPLETE.BLURAY-PCH
Legend.2015.720p.BluRay.X264-AMIABLE
Legend.2015.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG
Legend.2015.BRRip.XviD.AC3-RARBG
BluRay 1080p AVC Atmos TrueHD7.1-MTeam
Legend.2015.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG(retail)
Legend.2015.BRRip.XviD.MP3-RARBG

Ondertitel voorbeeld

Bestandsnaam
Legend.2015.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG(retail)
Naam
legend_2015_1080p_bluray_avc_dts-hd_ma_truehd_7_1_atmos-rarbg(retail)
Voorbeeld van de inhoud
# Begin Einde Metadata Regels
1 00:00:0.991 00:00:8.491
  1. blu-ray rip @ 23.976 fps
  2. https://subscene.com
  3. Rip en bewerking : Skinny
  4. Vertaling: FRED & ERIC KARREMAN
2 00:00:51.892 00:00:57.592
  1. <i>Londen, in de Sixties. Iedereen had
  2. wel een verhaal over de Kray's.</i>
3 00:00:57.808 00:01:1.090
  1. <i>Je kon in elke pub wel enkele
  2. leugens over hen horen.</i>
4 00:01:1.308 00:01:4.887
  1. <i>Maar ik was erbij en ben niet
  2. onzorgvuldig met de waarheid.</i>
5 00:01:6.100 00:01:9.382
  1. <i>Ze waren broers, maar door
  2. méér gebonden dan bloed.</i>
6 00:01:9.600 00:01:11.223
  1. <i>Ze waren ook tweelingen.</i>
7 00:01:11.433 00:01:12.842
  1. <i>Tegenpolen.</i>
8 00:01:13.058 00:01:16.755
  1. <i>Gangster kroonprinsen van de stad
  2. die ze voorbestemd waren te veroveren.</i>
9 00:01:17.267 00:01:20.218
  1. <i>Ron Kray was
  2. 'n eenmans Londense bende.</i>
10 00:01:20.433 00:01:24.509
  1. <i>Bloeddorstig, onlogisch,
  2. maar tevens grappig.</i>
11 00:01:24.725 00:01:26.632
  1. <i>Mijn Reggie was anders.</i>
12 00:01:26.850 00:01:30.547
  1. <i>Eens in je leven vind je
  2. een straatvechter als Reg.</i>
13 00:01:30.767 00:01:35.638
  1. <i>Geloof me als ik zeg dat 't veel liefde
  2. kostte om 'm te haten zoals ik doe.</i>
14 00:01:48.017 00:01:50.221
  1. Moggûh, Albie.
  2. - Moggûh, jongen.
15 00:01:51.225 00:01:53.714
  1. Thee voor twee?
  2. - Hé, Albie.

Statistieken

Aantal downloads 1K
Aantal eenheden 1K
Aantal regels 2K
Aantal regels per eenheid 1.62
Aantal tekens 56K
Aantal tekens per regel 24.52

Geen reacties