Niet-geauditeerde

Ondertitels werden nog niet gecontroleerd door de redactie. Voorzichtigheid is geboden!
Poster for Men, Women & Children (2014).

Film informatie

Titel Men, Women & Children (2014)
Type Film

Ondertitel info

ID j5Q9
Gemaakt 15 aug. 2015 23:04:07
Bijdrager Anoniem
Taal Nederlands
FPS 23,976


User votes

Geen stemmen

Gebruikersrapporten

Slechte ondertitel kwaliteit. 0
Bestand is geen ondertitel! 0
Verkeerde film of aflevering. 0
Verkeerde taal. 0
Verkeerde versie. 0
Verminkte tekst (vreemde tekens, zoals rechthoeken en dergelijke). 0

Releases

Men Women and Children 2014 720p BRRip x264 AC3-iFT
Men,Women & Children.2014.NTSC.DVD9-LEGi0N
Men Women and Children 2014 720p BluRay x264-ROVERS
Men.Women.and.Children.2014.BDRip.x264-ROVERS
Men.Women.and.Children.2014.720p.BluRay.DTS.x264-playHD
Men.Women.and.Children.2014.DVDRip.x264.AC3-iFT
Men Women And Children 2014 DVDRip x264-NoRBiT
Men Women and Children 2014 DVDRip XviD-iFT
Men.Women.and.Children.2014.1080p.BluRay.DTS.x264-VietHD
Men.Women.and.Children.2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDAccess
Men.Women.and.Children.2014.720p.BluRay.x264-ROVERS
Men.Women.and.Children.2014.720p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD
Men.Women.and.Children.2014.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Men Women and Children 2014 720p BluRay x264-iFT
Men.Women.and.Children.2014.1080p.BluRay.x264-iFT
Men Women & Children 2014 BluRay 1080p DTS x264-LEGi0N

Ondertitel voorbeeld

Bestandsnaam
Men Women and Children 2014 720p BluRay x264-ROVERS
Naam
men women and children 2014 720p bluray x264-rovers
Voorbeeld van de inhoud
# Begin Einde Metadata Regels
1 00:02:20.270 00:02:23.170
  1. <i>Op 5 september 1977</i>
2 00:02:23.270 00:02:28.470
  1. <i>lanceerde NASA het ruimtevaartuig Voyager.
  2. Bestemming onbekend.</i>
3 00:02:28.740 00:02:32.110
  1. <i>De enige vracht was een collectie
  2. opnames samengesteld door</i>
4 00:02:32.210 00:02:34.410
  1. <i>de Amerikaanse astronoom Carl Sagan.</i>
5 00:02:35.050 00:02:37.850
  1. <i>De collectie was ontworpen
  2. om een miljard jaar mee te gaan</i>
6 00:02:37.950 00:02:43.590
  1. <i>en moet buitenaards leven een blik geven
  2. op de mensheid.</i>
7 00:02:44.190 00:02:48.530
  1. <i>De platen werden gemaakt van verguld
  2. koper om corrosie te voorkomen</i>
8 00:02:49.400 00:02:52.230
  1. <i>en bevatten internationale muziek</i>
9 00:02:52.330 00:02:55.170
  1. <i>groeten in 59 talen</i>
10 00:02:55.440 00:02:58.010
  1. <i>het breken van een oceaangolf</i>
11 00:02:58.110 00:03:0.740
  1. <i>wind die blaast door een eikenboom</i>
12 00:03:0.840 00:03:5.010
  1. <i>walvis geluiden, de menselijke hartslag</i>
13 00:03:5.110 00:03:7.450
  1. <i>en het geluid van een kus.</i>
14 00:03:11.520 00:03:15.390
  1. <i>Om ongeveer 12:15 uur,
  2. Central Standard Time</i>
15 00:03:15.490 00:03:18.800
  1. <i>net toen de Voyager de rand
  2. van ons zonnestelsel naderde</i>

Statistieken

Aantal downloads 231
Aantal eenheden 1K
Aantal regels 1K
Aantal regels per eenheid 1.54
Aantal tekens 42K
Aantal tekens per regel 27.33

Geen reacties