Niet-geauditeerde

Ondertitels werden nog niet gecontroleerd door de redactie. Voorzichtigheid is geboden!
Poster for Minions (2015).

Film informatie

Titel Minions (2015)
Type Film

Ondertitel info

ID TCk9
Gemaakt 8 jul. 2015 22:10:04
Bijdrager Anoniem
Taal Nederlands
FPS n.v.t.


User votes

Geen stemmen

Gebruikersrapporten

Slechte ondertitel kwaliteit. 0
Bestand is geen ondertitel! 0
Verkeerde film of aflevering. 0
Verkeerde taal. 0
Verkeerde versie. 0
Verminkte tekst (vreemde tekens, zoals rechthoeken en dergelijke). 0

Releases

Minions.2015.HD-TS. English sub {01:23:52}
Minions 2015 HD-TS.READNFO.XVID.AC3-VAiN
Minions.2015.HDTS.600MB.MkvCage
Minions 2015 HD TS XVID AC3 HQ Hive CM8
Minions 2015 HD-TS.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
Minions 2015 TS x264 AC3 HQ Garmin
Minions.2015.HD-TS.READNFO.XVID.AC3-EVE
Minions (2015) HDTELESYNC - 400MB - ShAaNiG
Minions.2015.HD-TS.XVID.AC3.HQve-CM8
Minions.2015.HD-TS.READNFO.XVID.AC3-VAiN

Ondertitel voorbeeld

Bestandsnaam
Minions 2015 HD TS XVID AC3 HQ Hive CM8/Minions.2015.HD-TS.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
Naam
minions 2015 hd ts xvid ac3 hq hive cm8/minions_2015_hd-ts_xvid_ac3_hq_hive-cm8
Voorbeeld van de inhoud
# Begin Einde Metadata Regels
1 00:01:34.706 00:01:39.894
  1. UnlimitedMovieS presents
  2. 'Minions'
2 00:01:40.258 00:01:43.008
  1. Vertaling:
  2. UnlimitedMovies Newzbin Hero's: 'The Minions'
3 00:01:43.186 00:01:44.889
  1. <i>Minions...</i>
4 00:01:45.372 00:01:49.388
  1. <i>Minions waren al veel langer dan wij
  2. op deze planeet.</i>
5 00:01:49.579 00:01:54.298
  1. <i>Ze hebben vele namen.
  2. Dave, Carl, Paul, Mike...</i>
6 00:01:56.387 00:01:58.301
  1. <i>En die heet Norbit.</i>
7 00:01:58.897 00:02:0.444
  1. <i>Dat is een idioot.</i>
8 00:02:0.826 00:02:4.263
  1. <i>Ze zijn allemaal verschillend,
  2. maar hebben allemaal hetzelfde doel.</i>
9 00:02:4.953 00:02:8.679
  1. <i>Om de meest verschrikkelijke meester
  2. te dienen die ze kunnen vinden.</i>
10 00:02:14.371 00:02:19.362
  1. <i>Om hun meester gelukkig te maken,
  2. was het doel van hun bestaan.</i>
11 00:02:19.387 00:02:23.231
  1. <i>Maar dat wil niet zeggen
  2. dat ze geen andere passies hebben.</i>
12 00:02:23.350 00:02:25.967
  1. Kijk, een banono.
13 00:02:27.170 00:02:31.577
  1. Dat is een banana.
  2. Lekker, lekker.
14 00:02:32.097 00:02:34.495
  1. <i>Een baas vinden was gemakkelijk.</i>
15 00:02:35.472 00:02:38.925
  1. <i>Maar een baas behouden...
  2. daar zat de moeilijkheid in.</i>

Statistieken

Aantal downloads 468
Aantal eenheden 827
Aantal regels 1K
Aantal regels per eenheid 1.47
Aantal tekens 27K
Aantal tekens per regel 22.65

Geen reacties