Niet-geauditeerde

Ondertitels werden nog niet gecontroleerd door de redactie. Voorzichtigheid is geboden!
Poster for Misconduct (2016).

Film informatie

Titel Misconduct (2016)
Type Film

Ondertitel info

ID p0hE
Gemaakt 2 jun. 2017 16:18:19
Bijdrager Anoniem
Taal Nederlands
FPS 23,976


User votes

Geen stemmen

Gebruikersrapporten

Slechte ondertitel kwaliteit. 0
Bestand is geen ondertitel! 0
Verkeerde film of aflevering. 0
Verkeerde taal. 0
Verkeerde versie. 0
Verminkte tekst (vreemde tekens, zoals rechthoeken en dergelijke). 0

Releases

Misconduct.2016.1080.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Misconduct.2016.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Misconduct 2016 WEB-DL x264-FGT
Misconduct.2016.720p.WEB-DL.x265.HEVC-Team-x265mkv
Misconduct.2016.HDRip.x264.AC3-RiPRG
Misconduct.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-PLAYNOW
Misconduct.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
Misconduct.2016.WEBRip.AC3.XViD-FGT
Misconduct.2016.HDRip.XViD-ETRG
Misconduct.2016.720p.WEB-DL.800MB-MkvCage
Misconduct.2016.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG(retail)

Ondertitel voorbeeld

Bestandsnaam
Misconduct.2016.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG(retail)
Naam
misconduct_2016_1080p_bluray_avc_dts-hd_ma_5_1-rarbg(retail)
Voorbeeld van de inhoud
# Begin Einde Metadata Regels
1 00:00:0.622 00:00:7.822
  1. blu-ray rip @ 23.976 fps
  2. https://subscene.com
  3. Rip en bewerking : Skinny
  4. Ondertiteling: BTI Studios
2 00:00:59.123 00:01:4.034
  1. <i>De geloofwaardigheid van de klinische
  2. proeven wordt in vraag gesteld.</i>
3 00:01:4.169 00:01:9.080
  1. <i>Ik ben boos. Niet te geloven dat dokters
  2. zoveel mensen zouden verraden.</i>
4 00:01:9.216 00:01:14.092
  1. <i>Ik maakte deel uit van de eerste groep
  2. waarop Viprexalin werd getest.</i>
5 00:01:14.221 00:01:16.973
  1. <i>Ik kan zonder twijfel zeggen</i>
6 00:01:17.099 00:01:20.682
  1. <i>dat dat de slechtste beslissing
  2. uit mijn leven was.</i>
7 00:01:20.811 00:01:26.018
  1. <i>Ze gaven bewust foute informatie vrij
  2. en hielden feiten achter.</i>
8 00:01:26.150 00:01:30.100
  1. <i>Ze keek me aan en stortte dan in.</i>
9 00:01:30.237 00:01:35.397
  1. <i>Er kwam bloed uit haar mond.
  2. Het was angstaanjagend.</i>
10 00:01:35.534 00:01:38.155
  1. <i>Een federaal agentschap
  2. heeft het onderzocht,</i>
11 00:01:38.287 00:01:43.282
  1. <i>maar kon niet bewijzen dat Pierson
  2. Pharmaceuticals gegevens vervalst heeft.</i>
12 00:01:43.917 00:01:50.038
  1. <i>Dit is het derde sterfgeval dat
  2. veroorzaakt zou zijn door het medicijn.</i>
13 00:01:50.841 00:01:53.462
  1. <i>Ze moeten verantwoording afleggen.</i>
14 00:01:56.764 00:02:0.050
  1. Laten we gewoon een tijdje
  2. naar Londen gaan.
15 00:02:0.184 00:02:4.893
  1. Lijk ik dan niet schuldig,
  2. als ik het land verlaat?

Statistieken

Aantal downloads 302
Aantal eenheden 914
Aantal regels 1K
Aantal regels per eenheid 1.62
Aantal tekens 37K
Aantal tekens per regel 25.5

Geen reacties