Poster for Mythica: A Quest for Heroes (2014).


Ondertitel info

ID sMQ9
Gemaakt 3 sep. 2015 17:05:12
Bijdrager danny2503
Taal Nederlands
FPS 23,976


User votes

Geen stemmen

Gebruikersrapporten

Slechte ondertitel kwaliteit. 0
Bestand is geen ondertitel! 0
Verkeerde film of aflevering. 0
Verkeerde taal. 0
Verkeerde versie. 0
Verminkte tekst (vreemde tekens, zoals rechthoeken en dergelijke). 0

Notities

Releases

Mythica.The.Darkspore.2015.1080p.BluRay.x264.YIFY

Ondertitel voorbeeld

Bestandsnaam
Mythica.The.Darkspore.2015.1080p.BluRay.x264.YIFY
Naam
mythica_the_darkspore_2015_1080p_bluray_x264_yify
Voorbeeld van de inhoud
# Begin Einde Metadata Regels
1 00:03:34.547 00:03:37.467
  1. Ik moet de steen
  2. naar de Paladijn brengen.
2 00:03:37.884 00:03:41.847
  1. En ik leg m'n hoofd pas te rusten
  2. als ik het klooster bereikt heb.
3 00:03:41.931 00:03:45.975
  1. Dan stuur ik jou het beloofde zilver.
  2. Mijn weg is geplaveid.
4 00:03:46.601 00:03:52.942
  1. En ik ken geen angst. De godin heeft
  2. besloten dat jij vooralsnog hier blijft.
5 00:03:56.487 00:03:59.280
  1. Hou vertrouwen in de godin.
6 00:04:0.866 00:04:3.534
  1. Op het avontuur.
  2. - Op weelde en goud.
7 00:04:5.453 00:04:9.457
  1. Op jou, Marek.
  2. En op je magische truc in de Oger-grot.
8 00:04:9.583 00:04:13.087
  1. Gojun zou teleurgesteld in me zijn.
  2. - Wie is Gojun?
9 00:04:13.170 00:04:14.671
  1. Een vriend.
10 00:04:16.506 00:04:18.800
  1. Vertrouw op de godin.
11 00:04:39.737 00:04:42.116
  1. Er klopt iets niet.
12 00:04:47.245 00:04:51.917
  1. De steen.
  2. Hij heeft de steen en de kaart.
13 00:04:52.667 00:04:56.587
  1. En dan gaat hij nu ook op jacht
  2. naar de Darkspore.
14 00:05:11.437 00:05:14.106
  1. Pas goed op jezelf, zusterlief.
15 00:05:34.460 00:05:38.921
  1. Het trof me hoe je Thane bekeek.

Statistieken

Aantal downloads 457
Aantal eenheden 652
Aantal regels 1K
Aantal regels per eenheid 1.55
Aantal tekens 25K
Aantal tekens per regel 25.62

Geen reacties