Ainda não foram auditadas

As legendas ainda não foram auditadas pela equipa editorial. É aconselhada precaução!
Poster for Frantic (1988).

Informação do filme

Título Frantic (1988)
Tipo Filme

Informação das legendas

ID Ke09
Criado 07/06/2016 11:58:47
Contribuinte Anónimo
Língua Português
FPS 23.976


User votes

Sem votos

Relatórios do utilizador

A qualidade das legendas é pobre. 0
O ficheiro não é uma legenda! 0
Filme errado or registo de episódio. 0
Língua errada. 0
Versão errada. 0
Texto com lixo (carateres estranhos, tais como retângulos e outros que tais). 0

Lançamentos

Frantic.1988.720p.BluRay.x264.FLAC-RightSiZE
Frantic.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-SARTRE
Frantic.1988.1080p.EUR.Blu-ray.VC-1.DTS-HDMA2.0-HDClub
Frantic.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-SARTRE_por-bra

Ver legendas

Nome do ficheiro
Frantic.1988.1080p.BluRay.x264.DTS-SARTRE_por-bra
Nome
frantic_1988_1080p_bluray_x264_dts-sartre_por-bra
Ver conteúdo
# Start End Metadata Linhas
1 00:00:36.496 00:00:39.666
  1. BUSCA FRENÉTICA
2 00:01:59.162 00:02:0.663
  1. Você sabe onde está?
3 00:02:1.122 00:02:2.123
  1. Não.
4 00:02:2.915 00:02:4.375
  1. Mudou demais.
5 00:02:36.699 00:02:38.076
  1. Então, troque o pneu.
6 00:02:40.078 00:02:41.996
  1. Eu te ajudo a trocar.
7 00:03:2.934 00:03:5.228
  1. - Chegamos ao hotel?
  2. - Um pneu furado.
8 00:03:36.092 00:03:37.677
  1. Agora sabe onde está?
9 00:03:38.469 00:03:39.679
  1. Em Paris.
10 00:05:8.059 00:05:9.560
  1. - Posso?
  2. - Por favor.
11 00:05:11.354 00:05:16.234
  1. "Por favor, confirme almoço no Jules Verne,
  2. na Torre Eiffel, hoje às 13h00.
12 00:05:16.400 00:05:18.444
  1. Lembranças, Dr. Maurice Alembert.
13 00:05:18.945 00:05:21.572
  1. Número 45-84-32-53."
14 00:06:22.216 00:06:23.301
  1. Bonito.
15 00:06:25.219 00:06:26.304
  1. Belas frutas.

Estatísticas

Número de downloads 57
Número de unidades 846
Número de linhas 1K
Número de linhas por unidade 1.2
Número de caracteres 22K
Número de caracteres por linha 22.02

Sem comentários