Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Pacific Rim Uprising (2018).

Informații despre film

Titlu Pacific Rim Uprising (2018)
Type Film

Informații despre subtitrare

ID bX9F
Creat 17.05.2018, 19:56:53
Contribuitor bubuloimare
Limbă română
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Limbă greșită. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Traducerea:Avocatul31

Releases

Pacific Rim Uprising (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM].
Pacific.Rim.2.Uprising.2018.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-SHITBOX
Pacific.Rim.2.Uprising.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Pacific.Rim.2.Uprising.2018.WEB-DL.XviD.MP3-SHITBOX
Pacific.Rim.2.Uprising.2018.WEB-DL.x264-SHITBOX
Pacific.Rim.Uprising.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Pacific.Rim.2.Uprising.2018.720p.WEB-DL.XviD.MP3-SHITBOX

Subtitles preview

Numele fișierului
Pacific.Rim.Uprising.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Name
pacific_rim_uprising_2018_1080p_webrip_x264-[yts_am]
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:38.815 00:00:44.814
  1. Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team
  2. www.subtitrari-noi.ro
2 00:00:45.215 00:00:48.345
  1. <i>Generatia mea
  2. s-a nãscut în timpul rãzboiului.</i>
3 00:00:52.945 00:00:55.565
  1. <i>Monstri gigantici ne-au atacat lumea.</i>
4 00:00:56.925 00:00:59.674
  1. <i>I-am numit "Kaiju".</i>
5 00:01:1.044 00:01:3.084
  1. <i>Au venit prin rupturã.</i>
6 00:01:3.464 00:01:8.274
  1. <i>O poartã cãtre o altã dimensiune
  2. de pe fundul Oceanului Pacific.</i>
7 00:01:8.554 00:01:11.134
  1. <i>Au fost trimisi de cãtre
  2. o rasã extraterestrã din cealaltã parte,</i>
8 00:01:11.914 00:01:14.054
  1. <i>precursorii.</i>
9 00:01:14.634 00:01:16.853
  1. <i>Am ripostat,</i>
10 00:01:16.873 00:01:19.023
  1. <i>ne-am construit proprii monstri.</i>
11 00:01:19.203 00:01:22.193
  1. <i>"Jaegeri", roboti gigantici.</i>
12 00:01:22.373 00:01:25.113
  1. <i>Atât de mari, încât era nevoie
  2. de doi piloti pentru a-i pilota.</i>
13 00:01:26.813 00:01:28.633
  1. <i>Tatãl meu a fost unul dintre ei.</i>
14 00:01:29.923 00:01:32.713
  1. <i>Si-a sacrificat viata
  2. ca sã ajute la salvarea lumii.</i>
15 00:01:36.642 00:01:39.422
  1. <i>Eu nu sunt tatãl meu.</i>

Statistici

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.51
Number of characters 49K
Number of characters per line 26.19

Fără comentarii