Poster for Twilight (2008).

Informații despre film

Titlu Twilight (2008)
Type Film

Informații despre subtitrare

ID cTgF
Creat 08.12.2008, 22:20:21
Contribuitor sanowa
Limbă română
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Limbă greșită. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Twililght.CAM.XViD-CAMERA

Subtitles preview

Numele fișierului
cam-tl
Name
cam-tl
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:6.933 00:00:9.174
  1. Dar sa mor in locul unei persoane iubite...
2 00:00:10.581 00:00:12.077
  1. ...pare o cale buna de a muri.
3 00:00:44.530 00:00:48.392
  1. asa ca, nu pot regreta hotararea
  2. de a pleca de acasa.
4 00:00:49.800 00:00:51.693
  1. Imi va fi dor de Phoenix.
5 00:00:54.654 00:00:55.836
  1. Imi va fi dor de caldura...
6 00:00:59.587 00:01:2.547
  1. imi va fi dor de iubitoarea si zapacita mea mama,
7 00:01:5.000 00:01:6.618
  1. si de noul ei sot.
8 00:01:6.619 00:01:9.127
  1. Haideti, va iubesc pe amandoua,
  2. dar avem un avion de prins.
9 00:01:9.128 00:01:13.546
  1. Dar, vor sa petreaca ceva timp pe drum,
  2. asa ca voi sta o vreme cu tata.
10 00:01:14.740 00:01:16.811
  1. Si...Asta e un lucru bun.
11 00:01:18.449 00:01:19.435
  1. Cred.
12 00:01:41.200 00:01:44.229
  1. Crepuscul.
13 00:01:47.000 00:01:48.500
  1. In Washington
14 00:01:48.501 00:01:51.163
  1. sub un val de nori
  2. si ploaie aproape constanta...
15 00:01:52.292 00:01:53.292
  1. Se afla un mic orasel,
  2. Numit Forks.

Statistici

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.14
Number of characters 36K
Number of characters per line 22.04

Fără comentarii