Unaudited

Эти субтитры еще не проверены модераторами. Соблюдайте осторожность!
Poster for A Tale of Love and Darkness (2015).

Информация о фильме

Название A Tale of Love and Darkness (2015)
Тип Фильм

Информация о субтитре

ID pYdC
Создано 05 янв. 2017 г., 13:04:39
Участник Анонимный
Язык Русский
FPS N/A


Голоса пользователей

Нет голосов

Сообщения пользователей

Субтитры низкого качества. 0
Файл не является субтитрами! 0
Фильм или эпизод указаны ошибочно. 0
Язык указан ошибочно. 0
Релиз указан ошибочно. 0
Искаженный текст (странные символы, например, треугольники и т. п.). 0

Релизы

A.Tale.of.Love.and.Darkness.2015.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KADiMA

Предварительный просмотр субтитров

Название файла
A.Tale.of.Love.and.Darkness.2015.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KADiMA
Имя
a_tale_of_love_and_darkness_2015_1080p_web-dl_aac2_0_h_264-kadima
Предварительный просмотр содержимого
# Начало Конец Метаданные Строки
1 00:01:15.040 00:01:17.340
  1. Иди спать.
2 00:01:17.440 00:01:20.300
  1. Я не устал.
3 00:01:20.400 00:01:22.740
  1. Хорошо.
4 00:01:22.840 00:01:25.340
  1. Давай вместе сочиним рассказ.
5 00:01:25.440 00:01:30.300
  1. - Хочешь, чтобы я начала?
  2. - Да.
6 00:01:30.400 00:01:35.400
  1. Однажды была такая деревня,
  2. которую покинули все ее обитатели.
7 00:01:36.960 00:01:38.780
  1. Даже крысы покинули её.
8 00:01:38.880 00:01:41.220
  1. Даже крысы покинули её.
9 00:01:41.320 00:01:46.220
  1. Так и стояла эта деревня, молчаливая,
  2. заброшенная долгие-долгие годы.
10 00:01:46.320 00:01:48.690
  1. Ливень бил по улицам,
11 00:01:48.790 00:01:51.940
  1. смывая следы людей.
12 00:01:52.040 00:01:53.620
  1. Когда ливень прекратился,
13 00:01:53.720 00:01:56.620
  1. над деревней слетелись птицы.
14 00:01:56.720 00:02:1.540
  1. Их было так много, что с трудом было видно небо.
15 00:02:1.640 00:02:5.200
  1. Целый день стояла ночь.

Статистика

Число скачиваний 29
Number of units 777
Число строк 1K
Число строк на единицу 1.31
Число элементов 28K
Число элементов на строчку 27.84

Нет комментариев