Unaudited

Эти субтитры еще не проверены модераторами. Соблюдайте осторожность!

Message from identify_language at 15 февр. 2017 г., 21:48:50

Язык в субтитрах 'pBtD/58a4cc7ed776d922e51939fe' не соответствует указанному языку.
Poster for Batalon (2015).

Информация о фильме

Название Batalon (2015)
Тип Фильм

Информация о субтитре

ID pBtD
Создано 15 февр. 2017 г., 21:53:56
Участник Анонимный
Язык Русский
FPS N/A


Голоса пользователей

Нет голосов

Сообщения пользователей

Субтитры низкого качества. 0
Файл не является субтитрами! 0
Фильм или эпизод указаны ошибочно. 0
Язык указан ошибочно. 0
Релиз указан ошибочно. 0
Искаженный текст (странные символы, например, треугольники и т. п.). 0

Релизы

Batalha 2015
Batal'yon.2015.RUS.BDRip.x264.-HELLYWOOD-por

Предварительный просмотр субтитров

Название файла
Batal'yon.2015.RUS.BDRip.x264.-HELLYWOOD-por
Имя
batal'yon_2015_rus_bdrip_x264_-hellywood-por
Предварительный просмотр содержимого
# Начало Конец Метаданные Строки
1 00:00:44.517 00:00:49.683
  1. <font color=#ffff00>Legendas:</font>
  2. <font color=#ffffff>fredcipriano, jcaulyt, raphaelrm</font>
2 00:00:49.120 00:00:54.080
  1. <font color=#ffffff>silviagaucha, Kaveira,</font>
  2. <font color=#ffffff>Daleprani e wallacearmani </font>
3 00:01:2.517 00:01:7.683
  1. <font color=#00ffff>sU-Boots</font>
  2. <font color=#ffffff> - SUBmersos em guerras -</font>
4 00:01:9.017 00:01:12.083
  1. <font color=#ffffff>Join us on </font><i><font color=#00ffff>Facebook</font></i>
5 00:01:59.598 00:02:2.114
  1. <font color=#ff0000>BATALHцO</font>
6 00:02:2.150 00:02:4.911
  1. RЗssia.
  2. Primavera de 1917.
7 00:02:5.067 00:02:7.672
  1. A 1╙ Guerra Mundial jА dura 3 anos.
  2. O impИrio estА desintegrando.
8 00:02:7.828 00:02:10.380
  1. A dissidЙncia polМtica destruiu o paМs.
  2. O exИrcito foi destruМdo.
9 00:02:10.536 00:02:15.224
  1. Um governo provisСrio chefiado por
  2. Alexander Kerenskiy tomou o controle.
10 00:02:15.641 00:02:19.860
  1. Os tempos sЦo difМceis, caСticos
  2. e desesperados ...
11 00:02:56.164 00:02:58.924
  1. - Obrigado!
  2. - Boa sorte, tenente.
12 00:03:51.480 00:03:54.553
  1. - Para a cidade, Rua Dvorcovaja .
  2. - TrЙs rublos ...
13 00:03:54.762 00:03:57.887
  1. Essa taxa И um roubo.
  2. Costumava ser um rublo.
14 00:03:58.043 00:04:1.168
  1. Parece que vocЙ visitou
  2. St. Petersburg faz tempo, senhor.
15 00:04:1.324 00:04:5.179
  1. Um rublo nЦo И nada
  2. desde fevereiro.

Статистика

Число скачиваний 9
Number of units 978
Число строк 1K
Число строк на единицу 1.52
Число элементов 28K
Число элементов на строчку 19.25

Нет комментариев