Unaudited

Эти субтитры еще не проверены модераторами. Соблюдайте осторожность!
Poster for Blindspot (2015) S01E07.

Информация об эпизоде

Название Blindspot (2015)
Тип ТВ сериал
Сезон 1
Эпизод 7
Тип эпизода Обычный
Название эпизода N/A

Информация о субтитре

ID PWo-
Создано 06 нояб. 2015 г., 18:59:56
Участник Анонимный
Язык Русский
FPS N/A


Голоса пользователей

Нет голосов

Сообщения пользователей

Субтитры низкого качества. 0
Файл не является субтитрами! 0
Фильм или эпизод указаны ошибочно. 0
Язык указан ошибочно. 0
Релиз указан ошибочно. 0
Искаженный текст (странные символы, например, треугольники и т. п.). 0

Релизы

Blindspot S01E07 720p HDTV x265-RMTEAM
Blindspot S01E07 1080p HDTV X264-DIMENSION
Blindspot.S01E07.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Blindspot.S01E07.720p.HDTV.HEVC.X265.RMTeam
Blindspot S01E07 HDTV x264-LOL
Blindspot S01E07 720p HDTV X264-DIMENSION
Blindspot.S01E07.HDTV.XviD-iFT
Blindspot - 1x07 - Sent on Tour.HDTV.LOL.ru
Blindspot.S01E07.HDTV.XviD-FUM
Blindspot.S01E07.480p.HDTV.x264-mSD
LOL
Blindspot.S01E07.HDTV.XviD-AFG
Blindspot.S01E07.480p.HDTV.x264-RMTeam
Blindspot.S01E07.720p.HDTV.X265-ShAaNiG
Blindspot S01E07 720p HDTV x265 HEVC 200MB - ShAaNiG

Предварительный просмотр субтитров

Название файла
Blindspot - 1x07 - Sent on Tour.HDTV.LOL.ru
Имя
blindspot - 1x07 - sent on tour_hdtv_lol_ru
Предварительный просмотр содержимого
# Начало Конец Метаданные Строки
1 00:00:0.906 00:00:3.413
  1. Ранее в сериале...
2 00:00:6.214 00:00:7.559
  1. Это татуировка морских котиков.
3 00:00:7.594 00:00:10.181
  1. Будь она военной,
  2. отпечатки были бы в базе.
4 00:00:10.506 00:00:11.896
  1. Разве что она из спецназа.
5 00:00:11.931 00:00:14.204
  1. Между мной и Веллером
  2. вчера кое-что произошло.
6 00:00:14.239 00:00:16.897
  1. У вас с агентом Веллером
  2. сложные отношения.
7 00:00:16.932 00:00:18.863
  1. Возможно, тебе стоит установить
  2. более чёткие границы.
8 00:00:18.898 00:00:20.855
  1. Думаю, тебе стоит отказаться
  2. от руководящей роли
9 00:00:20.890 00:00:22.458
  1. в этом деле.
10 00:00:22.493 00:00:23.591
  1. Это лишнее.
11 00:00:23.626 00:00:24.999
  1. Саул Герреро, номер его дела
12 00:00:25.001 00:00:26.092
  1. на теле Джейн.
13 00:00:26.127 00:00:27.301
  1. Я решила в нём покопаться,
14 00:00:27.336 00:00:28.499
  1. но там многое вымарано.
15 00:00:28.534 00:00:29.412
  1. Поговори с Мэйфер.

Статистика

Число скачиваний 232
Number of units 809
Число строк 994
Число строк на единицу 1.23
Число элементов 20K
Число элементов на строчку 20.99

Нет комментариев