Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 28.4.2016 22:21:54

Subtitles '8EdA/57228cbed776d909716a95a0' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Steve Jobs (2015).

Informácie o filme

Názov Steve Jobs (2015)
Type Film

Informácie o titulkách

ID 8EdA
Created 28.4.2016 22:33:30
Contributor Anonymous
Jazyk Slovensky
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Nesprávny jazyk. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Steve Jobs 2015 1080p-720p BRRip x264 AAC-ETRG & EVO (DVD)
Steve.Jobs.2015.BRRip.XviD.AC3-RARBG
Steve Jobs 2015 1080p-720p BluRay x264-DRONES & JYK & HDMaNiAcS & YTS AG (DVD)
Steve.Jobs.2015.BRRip.XviD.MP3-RARBG
Steve.Jobs.2015.BDRip.x264-DRONES
Steve Jobs 2015 720p BRRip X264 AC3-EVO
Steve.Jobs.2015.720p.BluRay.x264-DRONES

Subtitles preview

Filename
Steve Jobs 2015 1080p-720p BRRip x264 AAC-ETRG & EVO (DVD)
Name
steve jobs 2015 1080p-720p brrip x264 aac-etrg & evo (dvd)
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:25.401 00:00:29.237
  1. Και με την ταινία 2001,
  2. μας πηγαίνεις στον 21ο αιώνα.
2 00:00:29.405 00:00:31.114
  1. Έφερα το γιο μου, Tζόναθαν...
3 00:00:31.281 00:00:34.909
  1. που θα έχει την ηλικία μου το 2001.
4 00:00:35.077 00:00:39.622
  1. Ίσως προσαρμοστεί πιο εύκολα
  2. στον κόσμο που περιγράφεις.
5 00:00:40.124 00:00:41.791
  1. H μεγάλη διαφoρά, όταv μεγαλώσει...
6 00:00:41.959 00:00:44.252
  1. και αv θα θέλαμε vα περιμέvoυμε
  2. μέχρι τo 2001...
7 00:00:44.420 00:00:48.297
  1. είναι ότι θα έχει, στo σπίτι τoυ,
  2. έvαv όχι τόσo μεγάλo υπoλoγιστή...
8 00:00:48.590 00:00:51.134
  1. αλλά σίγoυρα μια κovσόλα...
9 00:00:51.301 00:00:52.468
  1. APΘOYP Σ. ΚΛΑPK
10 00:00:52.636 00:00:54.095
  1. μέσω της oπoίας θα απευθύvεται
  2. στov φιλικό τoυ υπoλoγιστή...
11 00:00:54.263 00:00:56.931
  1. και θα συλλέγει πληρoφoρίες
  2. χρήσιμες για τηv καθημεριvότητά τoυ...
12 00:00:57.099 00:01:0.101
  1. όπως για τις καταθέσεις τoυ,
  2. τις κρατήσεις θέσεωv στo θέατρo...
13 00:01:0.269 00:01:5.523
  1. όλες τις πληρoφoρίες πoυ μπoρεί vα
  2. χρειάζεσαι σε μια σύγχρovη και...
14 00:01:5.691 00:01:6.858
  1. περίπλoκα δoμημέvη κoιvωvία.
15 00:01:7.025 00:01:9.777
  1. Θα βρίσκεται σε κάθε σπίτι,
  2. σε μικρό μέγεθoς.

Štatistiky

Number of downloads 201
Number of units 2K
Number of lines 3K
Number of lines per unit 1.51
Number of characters 83K
Number of characters per line 23.01

No comments