Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 2.11.2015 17:49:30

Subtitles 'CV0-/5637a21feeb918774625367f' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie The Last Witch Hunter (2015).

Informácie o filme

Názov The Last Witch Hunter (2015)
Type Film

Informácie o titulkách

ID CV0-
Created 17.3.2016 0:14:29
Contributor Anonymous
Jazyk Slovensky
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Nesprávny jazyk. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Last.Witch.Hunter.2015.HDTS.x264-RAV3N
The.Last.Witch.Hunter.2015.HD-TS.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
The.Last.Witch.Hunter.2015.HD-TS.x264.AC3-Garmin
The Last Witch Hunter 2015 HDTS x264-RAV3N
The Last Witch Hunter 2015 HD-TS x264-RAV3N
The.Last.Witch.Hunter.2015.HD-TS.XVID.AC3.HQve-CM8
The Last Witch Hunter 2015 HD-TS XVID AC3 HQ Hive-CM8
The.Last.Witch.Hunter.2015.HDTS.x264.AC3-CPG
The.Last.Witch.Hunter.2015.HDTS.x264-MenaceIISociety
The.Last.Witch.Hunter.2015.HQ-CAM.MPEG-4-AVC.AAC.2ch.KayOs
The Last Witch Hunter (2015) HDTS x264 AC3-CPG
The.Last.Witch.Hunter.2015.HDTS.550MB.MkvCage

Subtitles preview

Filename
The Last Witch Hunter 2015 HDTS x264-RAV3N
Name
the last witch hunter 2015 hdts x264-rav3n
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:25.217 00:01:27.170
  1. Σας το ορκίζομαι.
2 00:01:27.171 00:01:30.981
  1. Κάθε μητέρα... κόρη...
3 00:01:31.684 00:01:33.901
  1. Πατέρας και γιος...
4 00:01:33.902 00:01:38.101
  1. που μας πήρε η μαύρη μάστιγα,
  2. θα πάρει την εκδίκηση του.
5 00:01:41.077 00:01:43.282
  1. Είναι η δική τους
  2. βασίλισσα, μάγισσα...
6 00:01:43.784 00:01:46.691
  1. που έφερε αυτή την
  2. κατάρα στην γη μας.
7 00:01:47.862 00:01:51.538
  1. Και στο δικό της θάνατό,
  2. θα βρούμε, την λύτρωση μας.
8 00:01:55.617 00:01:57.617
  1. Να προσέχετε αδέλφια.
9 00:01:58.225 00:02:3.539
  1. Δεν θα έχει εξολοθρευθεί ποτέ πραγματικά, αν η
  2. καρδιά της δεν χτυπήσει για τελευταία φορά.
10 00:02:4.308 00:02:8.720
  1. Ο φόβος τους, έχει «πεθάνει» για μας.
  2. Δεν υπάρχει επιστροφή για μας...
11 00:02:9.055 00:02:12.723
  1. όταν δεν έχεις τίποτα πίσω
  2. για να επιστρέψεις.
12 00:02:24.556 00:02:26.556
  1. Τι είναι αυτό, Ντόλαν;
13 00:02:33.508 00:02:35.963
  1. Η μάγισσα βρίσκεται ανάμεσα μας.
14 00:02:39.493 00:02:42.086
  1. Αυτό το μέρος, ζέχνει θάνατο.
15 00:02:42.156 00:02:45.670
  1. - Είναι άρρωστο!
  2. - Μείνετε κοντά.

Štatistiky

Number of downloads 59
Number of units 843
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.49
Number of characters 29K
Number of characters per line 23.63

No comments