Obvestilo

Glasujte katerim novostim se naj najprej posvetimo!

Več: forum.

Ni migriran

Podnapis še ni bil migriran, nekatere funkcije so lahko nedelujoče.
Poster filma Danny the Dog (2005).

Informacije o filmu

Naslov Danny the Dog (2005)
Tip Film

Podatki o podnapisu

ID FcYB
Ustvarjeno 17. jun. 2005 17:34:49
Pošiljatelj BELSAK
Jezik Slovenski
Format SubRip
FPS 23,976


Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Izdaje

Unleashed.2005.DVDSCR.XviD.ENG-TLF

Prispevki

Pošiljatelj Vloga Deli
BELSAK Nalagalec 0.0%

Predogled podnapisa

Predogled ni na voljo.

Statistika

Število prenosov 3K
Število enot 0
Število vrstic None
Število vrstic na enoto 0.0
Število znakov 0
Število znakov na vrstico 0.0

m_cofko

od m_cofko » 11. avg. 2005 19:40:31

Dober prevod, z zelo malo napakami.<br/>

MacQ

od MacQ » 5. avg. 2005 13:44:23

Hoskins po bitki z nekim šampionom z masko ne pove, da mu je mati govorila, citiram &quot;Gem Yang - možnosti so neskončne&quot;, ampak pove &quot;dobi jih mlade - možnosti so neskončne&quot; oz. v angleščini &quot;Get 'em young - the possibilities are endless&quot;.<br />

N|ghTMaR3

od N|ghTMaR3 » 2. avg. 2005 01:12:23

Kar v redu podnapisi, sicer pa:<br/>- ogromno vejic manjka<br/>- "OK" piši naslednjič "prav" ali pa vsaj "v redu"<br/>- "samo" probaj večkrat pisat "le"<br/>- prav tako "siguren" naj bo "prepričan"<br/>- opazil sem popolnoma naroben prevod… A duet? —&gt; Pa je šla.<br/>- za moje pojme si malo prevečkrat pisal "pa"<br/>- vrstni red besed je včasih malo narobe<br/>- nehaj pisat glasove kot npr. Hm; Mhm itd.<br/>- pa opazil sem, da dve vrstici manjkata v prevodu.<br/><br/>Podnapisi pa so kar dobri in vsekakor za pogledat.<br/><br/>LP<br/>

maxs83

od maxs83 » 22. jun. 2005 12:01:10

lepo. lepo

borodking

od borodking » 21. jun. 2005 02:13:12

<p>Direktno iz filma ? Lepo!</p><p>Čakam na ta podnapis že lep čas!</p><p>Manjših napak kot da ni <img src="http://www.podnapisi.net/images/smeski/12.gif" border="0" alt=""/></p><p>Hvala za prevod</p>

dutchman

od dutchman » 19. jun. 2005 11:43:02

<p><strong><em>Sicer je nekaj napak v samem prevodu, drugače so pa super podnapisi.</em></strong></p>