Ni migriran

Podnapis še ni bil migriran, nekatere funkcije so lahko nedelujoče.
Poster for Hostage (2005).

Informacije o filmu

Naslov Hostage (2005)
Tip Film

Podatki o podnapisu

ID bbEB
Ustvarjeno 16. maj 2005 22:01:38
Pošiljatelj sindzo
Jezik Slovenski
Format SubRip
FPS N/A


Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Izdaje

Hostage.TC.Xvid.-OZ

Prispevki

Pošiljatelj Vloga Deli
sindzo Prevajalec 100.0%

Predogled podnapisa

Predogled ni na voljo.

Statistika

Število prenosov 3K
Število enot 0
Število vrstic 878
Število vrstic na enoto 0.0
Število znakov 0
Število znakov na vrstico 0.0

miskon

od miskon » 14. avg. 2005 15:37:54

odlično!

jocker12

od jocker12 » 16. jun. 2005 18:03:32

dobri podnapisi, kar tako naprej<img border="0" src="/images/smeski/6.gif" alt=""/><br/>

tomaz3

od tomaz3 » 8. jun. 2005 13:52:42

BRAVO

losharold

od losharold » 31. maj 2005 21:02:54

Lep prvi prevod, kar tako naprej!<br/>

boziick

od boziick » 17. maj 2005 13:06:33

glede na to, da so prvi slovenski so presenetljivo dobri podnapisi…hvala ti;)<br/>

BELSAK

od BELSAK » 17. maj 2005 11:54:46

Ima kdo podnapise prirejene za verzijo Hostage.TC.5.1.AC3.XviD-MoF……… (2CD)?
<br/><br/>Saj jih lahko preurediš sam mal po forumu pa po člankih pobrski.<br/><br/>

sebas4

od sebas4 » 17. maj 2005 10:42:55

Ima kdo podnapise prirejene za verzijo Hostage.TC.5.1.AC3.XviD-MoF……… (2CD)?

sindzo

od sindzo » 16. maj 2005 22:48:56

<p>Hvala za neverjetno hiter odgovor,</p><p>saj sem ga dobil skoraj prej, preden sem podnapise posla l<img src="http://www.podnapisi.net/images/smeski/1.gif" border="0" alt=""/>. Res je, da sem že komaj čakal, da končam s podnapisi, ker se je vse skupaj res vleklo (če bi vedel da prevajanje na "uho" lahko traja tako dolgo, mogoče sploh ne bi začel in bi raje počakal, da kdo drug opravi zadevo). Upam, da je napak čim manj, za to sem se sicer trudil, je pa res, da čisto vsega nisem mogel še enkrat iti skoz (ker me že glava boli! <img src="http://www.podnapisi.net/images/smeski/18.gif" border="0" alt=""/>). Vsekakor pa bo v veliko pomoč tistemu, ki si bo vzel čas, da jih izpopolni ali popravi (če se bo kdo našel).</p><p>Sam se zahvaljujem vsem, ki vlagajo trud, da lahko vsi ostali uživamo v filmih z razumljivimi podnapisi.</p><p/>

MIRAN_K

od MIRAN_K » 16. maj 2005 22:12:12

Hvala za tvoj prvi podnapis.<br/>"Tehničnih" napak ne bi komentiral, prevod je zanimiv, v prihodnje pa pozornost usmeri na ločila (predvsem vejice), ki so še kako pomembna.<br/>Lepo, ocenjeval pa ne bom.<br/>L.p.