Obvestilo

Glasujte katerim novostim se naj najprej posvetimo!

Več: forum.

Poster filma How to Make Love Like an Englishman (2014).


Podatki o podnapisu

ID o5s_
Ustvarjeno 29. feb. 2016 16:14:01
Pošiljatelj metalcamp
Jezik Slovenski
FPS 25 (PAL)


Ocene uporabnikov

Brez ocen

Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Opombe

Prevod: BLITZ Film & Video Distribution
Tehnična obdelava: DVD Rippers Slovenija

LJUBEZEN NA ANGLEŠKI NAČIN
Some Kind of Beautiful je romantična komedija, ki smo jo čakali, saj se po
napovedniku zdi, da pritiska na vse prave gumbe. Pierce Brosnan se vživi v
vlogo profesorja poezije, ki je, preden je spoznal Kate (Jessica Alba),
pred ženskami rad odigral Lenny Kravitza (tistega Kravitza, ki je med
nastopom pomotoma pokazal svoje premoženje) oziroma posnemal metodo
Jamesa Bonda, ki ženske menja kot srajce. Nato pa se je le ustalil s precej
mlajšo Kate, ki je tudi zanosila, a ga po treh letih zapustila. Kmalu za tem
je poslala svojo sestro Olivio (Salma Hayek), da preveri, da ga ni spet zaneslo
na pota stare slave (beri k promiskuiteti). In kako presenetljivo, nova romanca
se rodi.

Izdaje

Some.Kind.of.Beautiful.2014.DVDRip.XviD

Predogled podnapisa

Ime datoteke
Some.Kind.of.Beautiful.2014.SLOSubs.DVDRip.XviD-DrSi
Ime
some_kind_of_beautiful_2014_slosubs_dvdrip_xvid-drsi
Predogled vsebine
# Začetek Konec Metapodatki Vrstic
1 00:00:59.560 00:01:1.560
  1. Pomembno je, da razumeš.
2 00:01:2.480 00:01:4.920
  1. Ni problem v tebi,
  2. temveč meni.
3 00:01:6.000 00:01:8.800
  1. Najin odnos
  2. je nekaj posebnega.
4 00:01:11.000 00:01:13.880
  1. Ljubim te bolj,
  2. kot lahko povem z besedami.
5 00:01:14.160 00:01:16.960
  1. Vendar mi je žal.
6 00:01:17.160 00:01:19.560
  1. Ker sem zajebal.
7 00:01:21.080 00:01:23.520
  1. Glej,
  2. dolgujem ti pojasnilo.
8 00:01:23.720 00:01:26.440
  1. Iskreno ne vem,
  2. kje naj začnem.
9 00:01:30.520 00:01:31.840
  1. No …
10 00:01:32.240 00:01:34.960
  1. Morda na začetku.
11 00:01:35.720 00:01:39.400
  1. <i>Odraščal sem
  2. nad veliko zabavo.
12 00:01:55.320 00:01:57.080
  1. Gordon! –Mamica?
13 00:01:57.320 00:01:59.920
  1. V kuhinji je.
  2. –Kaj pa ti počneš?
14 00:02:0.120 00:02:2.240
  1. Čakam,
  2. da tvoja mama prinese predjed.
15 00:02:2.440 00:02:3.880
  1. Poberi se!

Statistika

Število prenosov 238
Število enot 1K
Število vrstic 2K
Število vrstic na enoto 1.55
Število znakov 38K
Število znakov na vrstico 17.92

Ni komentarjev