Ni migriran

Podnapis še ni bil migriran, nekatere funkcije so lahko nedelujoče.
Poster for Kingdom of Heaven (2005).

Informacije o filmu

Naslov Kingdom of Heaven (2005)
Tip Film

Podatki o podnapisu

ID XbUB
Ustvarjeno 19. maj 2005 08:52:15
Pošiljatelj ftep
Jezik Slovenski
Format SubRip
FPS 25 (PAL)


Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Opombe

Upam, da vam bo všeč, saj nihče ni popoln.

Izdaje

mof-koh
ali
Kingdom.of.Heaven.TC.XviD-MoF

Prispevki

Pošiljatelj Vloga Deli
ftep Prevajalec 100.0%

Predogled podnapisa

Predogled ni na voljo.

Statistika

Število prenosov 10K
Število enot 0
Število vrstic 812
Število vrstic na enoto 0.0
Število znakov 0
Število znakov na vrstico 0.0

ciglaric

od ciglaric » 25. jan. 2006 19:17:52

Ima kdo podnapise za 2 CD-ja za 23,976 FPS?<br />

dejanarnus

od dejanarnus » 11. jan. 2006 21:26:06

pa daj no

glazucan

od glazucan » 27. nov. 2005 17:44:24

cool, tnx

smugler13

od smugler13 » 22. nov. 2005 16:45:42

men se je pa zdel cist ok sam kdaj so podapisi mal zamujal oz bli prehitri sam se zdodi ane:rool:<br />

mr.krof

od mr.krof » 16. okt. 2005 19:45:05

Dober prevod. Nisem opazil nobenih motečih napak.

N|ghTMaR3

od N|ghTMaR3 » 6. okt. 2005 20:36:43

<p>Kar dobri podnapisi z nekaj napakami v prevodu, samo nič kritičnega.</p><p>LP&nbsp;</p>

Trlep

od Trlep » 30. sep. 2005 07:18:16

Dobri podnapisi z nekaj napakami.<br />

TROTLX

od TROTLX » 27. jul. 2005 17:06:49

Lord Shab - Svaka čast, imaš nadure!<sub> <sup>A sledeči put čuti.</sup></sub>

Lord_Shab

od Lord_Shab » 21. jul. 2005 18:56:22

zal sem malenkosten.. sem opazil precej napak pri prevodu, ko si prevajal kar tako, po filingu, ne pa po tem kar dejansko zelijo povedat. no ja, sj bo bol.. pohvale pa za trud vseeno heh.

Schark

od Schark » 7. jul. 2005 10:56:41

dobri podnapisi :D<br/>

sk7744

od sk7744 » 6. jul. 2005 16:45:43

Podnapisi, pri katerih je bilo kar nekaj napak. Velike začetnice (Vitezi, Krščanski, Baron, …), sinhronizacija (nekje prehitevajo za sekundo, drugje zamujajo), nekateri neustrezni prevodi in imena. Drugače pa je kar dober prevod, če niste preveč malenkostni.

boho

od boho » 24. jun. 2005 07:51:01

Super, odličen prevod!!! Thanks.<img border="0" src="/images/smeski/4.gif" alt=""/><br/>
<br/>
Release very bad - za en ku….<img border="0" src="/images/smeski/108.gif" alt=""/>

tinkampl

od tinkampl » 17. jun. 2005 06:49:01

<span style="font-family: courier new;"><span style="font-family: verdana;"/><span style="font-weight: bold;">Podnapisi so zakon!!!</span></span><span style="font-family: courier new;"><span style="font-weight: bold;"><img border="0" src="../../images/smeski/1.gif" alt=""/></span></span><span style="font-family: courier new;"><span style="font-weight: bold;"/><br type="_moz"/></span>

slo-w

od slo-w » 10. jun. 2005 16:17:42

<strong>kak pri štemplanju tak pri prevajanju</strong>

jasnica

od jasnica » 3. jun. 2005 22:16:30

<img src="http://podnapisi.net/images/smeski/18.gif" border="0" alt=""/> <strong>res zeeeeeelllloooo dobri podnapisi.HVALA!!!</strong>

TOMOSOSED

od TOMOSOSED » 2. jun. 2005 13:08:59

<p>meni so vredu!</p><p/><p>Hvala</p>

hrustek

od hrustek » 27. maj 2005 10:07:56

Ej hvala!<br/><br/>A posterja pa ni noben najdu?<br/>

uvelek1

od uvelek1 » 23. maj 2005 05:57:36

Hvala ti, o.k. so !!<img border="0" src="/images/smeski/110.gif" alt=""/><br/>

db rulz

od db rulz » 20. maj 2005 22:33:32

uff ftep.mislim tole je super.na te subtitle sem caku.<br/>

ftep

od ftep » 20. maj 2005 15:51:26

Najprej hvala vsem.<br/>Kar pa se tiče sinronizacije, na tem sploh nisem delal, ker so to naredili drugi.<br/>Edino dodal sem tri vrstice, kjer pa je možno, da sem kiksnil.<br/>