Obvestilo

Glasujte katerim novostim se naj najprej posvetimo!

Več: forum.

Poster filma Kung fu (2004).

Informacije o filmu

Naslov Kung fu (2004)
Tip Film

Podatki o podnapisu

ID qMYB
Ustvarjeno 20. jun. 2005 11:31:38
Pošiljatelj [yanz]
Jezik Slovenski
FPS 23,976


Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Opombe

Odpravljene pravopisne napake, odstranjena tropičja, pobrisani angleški deli…

Izdaje

Kung.Fu.Hustle.2004.DVDRip.XviD.RETAiL-TLF

Prispevki

Pošiljatelj Vloga Deli
Grosso Prevajalec 92.6108374384%

Predogled podnapisa

Ime datoteke
Kung_Fu
Ime
kung_fu
Predogled vsebine
# Začetek Konec Metapodatki Vrstic
1 00:01:15.491 00:01:17.152
  1. INŠPEKTOR CHAN
2 00:01:50.326 00:01:53.318
  1. SUPER BOJEVNIKI PROTI ZLOČINU
3 00:02:4.374 00:02:6.501
  1. Še kdo?
4 00:02:14.217 00:02:16.845
  1. Tako lepa ženska...
5 00:02:17.019 00:02:20.386
  1. in vi jo aretirate
6 00:02:20.556 00:02:23.286
  1. zaradi pljuvanja?
7 00:02:24.427 00:02:27.191
  1. Kje je tu pravica?
8 00:02:27.897 00:02:30.457
  1. Kje je tu zakon?
9 00:02:31.367 00:02:34.029
  1. Komisar je tvoj šef samo zato,
10 00:02:34.203 00:02:36.797
  1. ker je pristopil
  2. k Krokodilji tolpi.
11 00:02:37.573 00:02:39.973
  1. Ti pa me ne poznaš?
12 00:02:40.476 00:02:43.775
  1. Se opravičujem, nisem
  2. vedel, da je vaša žena.
13 00:02:46.149 00:02:47.878
  1. Strahopetec grdi!
14 00:02:58.161 00:03:1.392
  1. Kaj gledaš? Še nikoli nisi videl
  2. tako postavnega šefa tolpe?
15 00:03:8.271 00:03:10.671
  1. Kdo si še sploh želi
  2. v filmsko industrijo?

Statistika

Število prenosov 2K
Število enot 609
Število vrstic 796
Število vrstic na enoto 1.31
Število znakov 17K
Število znakov na vrstico 22.25

matijax

od matijax » 3. avg. 2005 15:09:21

V tem filmu mam pa res rd podnapise.<br/><br/><br/><br/><br/><br/>Nism znal japonščine!<br/>

mikimisek

od mikimisek » 3. avg. 2005 10:28:24

<br _moz_editor_bogus_node="TRUE"/>

ROMAN72

od ROMAN72 » 2. avg. 2005 16:35:25

Ni pripomb <img src="http://www.podnapisi.net/images/smeski/41.gif" border="0" alt=""/>

igra500

od igra500 » 26. jul. 2005 09:24:11

<br _moz_editor_bogus_node="TRUE"/>

bizkit

od bizkit » 23. jul. 2005 20:46:40

Odlični podnapisi lepo pašejo zravn odličnega filma<img border="0" src="/images/smeski/41.gif" alt=""/><br/>

losharold

od losharold » 19. jul. 2005 22:07:56

Dobr si tole popravu yanz. <br/>

Cornholio

od Cornholio » 17. jul. 2005 13:52:07

odličen podnapis :)<br />

jaz66

od jaz66 » 15. jul. 2005 14:01:31

Odlični podnapisi. Hvala za tvoj trut ;-)

mcmcmc

od mcmcmc » 8. jul. 2005 17:21:24

Superca so.

dkorpa

od dkorpa » 21. jun. 2005 11:03:19

Glede na to da ne razumem japonsko se mi zdi da je kar vredu prevedeno!!<br/><br/>film je finta!!<br/>

iskalec

od iskalec » 20. jun. 2005 15:05:05

He he… kr hecn film…<br/>
<br/>
Brez podnapisov ne bi šlo… <br/><br/>Hvala Kaktusu in

<a href="../../index.php/pprofil/?uid=2346">[yanz]-u.</a>